Amal, Berlin!: Mülteciler Berlin ve Almanya üzerine yazıyor.

Yeni Berlinliler için haberler

 

 

Almanya. Berlin’de çıraklık eğitimi veren şirketler ve iş arayan mülteciler birbirlerini nasıl buluyor? “Herkese evlilik hakkı” konusu Almanya’da neden bu kadar önemli? Peki Berlinliler 2017 Temmuzunda Berlin Hayvanat Bahçesinde doğan panda yavrularına neden bu kadar hayranlar? Sekiz gazeteci, 2017’nin Mart ayından bu yana amalberlin.de adresi üzerinden yapan yeni internet platformu “Amal, Berlin!”de bu gibi soruların yanıtlarını veriyor. Sitenin içeriği, özellikle başkente yeni gelmiş mültecilere yönelik. Okurlar amalberlin.de üzerinden Arapça, Farsça, Dari ve Almanca dillerinde Berlin’de olan biten ve Almanya’nın gündemini meşgul eden güncel konular hakkında bilgi edinebiliyorlar.

“Amal” Türkçe’de “umut” anlamına geliyor. Bu projenin kendisi de umut yüklü. “Amal, Berlin!” bünyesinde yazan gazeteciler bizzat Suriye, Afganistan, İran ve Mısır’dan kaçarak Almanya’ya sığınan mülteciler ve bir başka ülkede ve şehirde yaşamanın yollarını öğrenmenin ne kadar güç olabileceğini kendileri de yakından tanıyor. “Amal, Berlin!”in yayınladığı içeriklerin hedefi Berlin’e yeni gelen mülteciler için buradaki başlangıcın güçlüklerini azaltmak, şehre adapte olmalarını sağlamak ve yeni ülkelerinde sosyal ve gönüllü çalışmalara katılım için cesaretlendirmek.

Farklı bir yol

Geçtiğimiz yıllarda mültecilere Arapça içeriklerle cinsellik ve siyasi yapı gibi konularda bilgi vermeyi amaçlayan pek çok inisiyatif kuruldu. “Amal, Berlin!”in kurucularıysa farklı bir yol izlemeye karar vermişler: “Biz sadece gazeteciler gibi haber yapmayı ve bir şeyleri öğretip açıklamak yerine haber vermeyi tercih ettik”, diyen sitenin kurucularından gazeteci Julia Gerlach, uzun yıllar Kahire muhabiri olarak Arap dünyasına ilişkin haberler hazırlamış. Gerlach’a göre Alman Federal Meclisi gündemindeki tartışmaları izleyen biri, Almanya’da demokrasinin nasıl işlediğini sadece bu yolla da anlayabilir. Bu yüzden site bu tartışmaları ele alıyor ve anlaşılır bir şekilde metinleştiriyor. Böylece okurlar bu meselelere genel bir bakış atma ve bilgilenme olanağı buluyor.

Berlin’de Arapça, Farsça ve Dari konuşan yaklaşık 150.000 insan yaşıyor ve bu grup “Amal, Berlin!”in asli hedef kitlesini oluşturuyor. Platformun yazarları yeni Berlinlilerin yanı sıra başkentte uzun süredir yaşayan insanlara da güncel konulardan ana dillerinde haberdar olma şansı sunmayı amaçlıyor.

Gazeteciler kendi mesleklerini icra etmeyi çok özlemişlerdi.

Julia Gerlach, “Amal, Berlin!”in kurucusu

Facebook üzerinden arayış

“Bu fikir bir dost meclisinde şekillendi diyebiliriz”, diye anlatan Julia Gerlach, 2015 yılında Kahire’den döndükten sonra Orta Doğu’da haber çalışmaları sırasında tanımış olduğu ve Suriye’den kaçarak Almanya’ya sığınan bazı gazeteci tanıdıklarıyla yeniden biraraya gelmiş. “Buraya sığınmış gazeteciler için birlikte neler yapabileceğimizi düşünmeye başladık”, diyen Gerlach şöyle devam ediyor: “Gazeteciler kendi mesleklerini icra etmeyi çok özlemişlerdi ve hem mülteciler hem de Almanlar cephesinde büyük bir güvenilir bilgi kaynağı ihtiyacı söz konusuydu.” Kendisi de gazeteci olan kardeşi Cornelia Gerlach ile birlikte “Amal, Berlin!”i kurma fikri işte böyle ortaya çıkmış. İki kardeş Berlin’deki Protestan Gazetecilik Okuluyla irtibata geçmiş ve aynı zamanda Facebook üzerinden Arapça ve Farsça yayın yapacak haber portalında yazacak başka gazeteciler bulmak üzere bir arayış başlamış.

Sitenin yazarları altı ay boyunca Protestan Gazetecilik Okulu’nda video haberciliği, haber ve yayıncılık yasaları ve haber araştırması konusunda eğitim almış. Julia Gerlach “Almanya’daki gazetecilik çalışmaları örneğin Kahire’de işlerin pratik iş yaşamında yürüme biçimine göre büyük farklılık gösteriyor”, diyor. “Almanya’da ilgili kurum ve mercileri arayarak açıklama ve bilgi alabilirsiniz. Kahire’deyse her zaman doğru kişilerin cep telefonu numarasına sahip olmanız gerek. Öte yandan orada birilerini gecenin onunda arasanız da sorun olmaz.”

Site 1 Mart 2017 tarihinde yayına başlamış. “Amal, Berlin!” kuruluşunun üzerinden yalnıca dört ay geçmişken “fikirler ülkesinin seçkin merkezleri”nden biri unvanına kavuşmuş durumda. Federal yönetimin Alman sanayi kuruluşlarıyla birlikte kurduğu “Almanya – Fikirler Ülkesi” inisiyatifi, Deutsche Bank işbirliğiyle yenilikçi girişimleri ödüllendirmek üzere aynı adlı yarışmayı düzenliyor.

Dil açısından deneysel girişim

“Amal, Berlin!” Arapça ve Farsça yayın yapması bakımından dilsel anlamda deneysel bir girişim: Sitenin Arapça edisyonu için Suriyeli beş gazeteci Khalid Alaboud, Amloud Alamir, Anas Khebir, Samer Massouh ve Abdolrahman Omaren’in yanı sıra Mısırlı gazeteci Asmaa Yousouf çalışıyor. Farsça edisyonu hazırlayan Afagan gazeteci Noorullah Rahmani ve İranlı gazeteci Negin Behkam ise metinlerini hem İranlı (modern Farsça) hem de Afgan (Dari) okurlarının anlayabileceği şekilde hazırlıyor.

“Amal, Berlin!” yazarları her gün beş güncel ve önemli konuyu seçerek site için metinler hazırlıyor. Site güncel haberlerin yanı sıra röportaj, makale, video ve çeşitli servisler sunuyor. Okurların çoğu interneti akıllı telefon üzerinden kullandığı için “Amal, Berlin!” metinlerini Facebook üzerinden de yayınlıyor.

Alman medyası da sitede yayınlanan içeriklere ilgi göstermeye ve kimi metinleri kendi sitelerinde yayınlamaya başladı. Sürgündeki bu gazetecilerin yazıları Almanya’ya farklı bir bakış açısı sunuyor. Bu da Alman okurlar için ilgi çekici.

Fanny Steyer ve Sarah Kanning

Fotoğraflar: Benny Golm

“Amal, Berlin!”in web adresi: amalberlin.de

Konuyla ilgili diğer linkler: 

Öğretici kahkaha patlaması

Bir Dolu Yeni Komşu

© www.deutschland.de

Story teilen
Devamını oku
Asmaa Yousouf

Asmaa Yousouf, 38 yaşında, Mısır

 

 

Mısır’da insan hakları ve azınlıklar konusunda araştırmalar yaptım ve makaleler yayınladım. Bu araştırma ve yayın faaliyeti benim bugün “Amal, Berlin!” kapsamında yaptığım çalışmadan çok farklıydı. Gazetecilik okulunun çalıştaylarında Almanya’da gazeteciliğin temellerini öğrendim. Burada özgürce çalışabiliyoruz, ama çok araştırma yapmamız, söylenenleri kontrol etmemiz, belge toplamamız ve netameli konularda kaynağımızı korumamız gerekiyor. Bir gün böylesine bir araştırma faaliyeti içinde olacağıma hiç ihtimal vermezdim. Akademik yoldan değil ama gazetecilik yaklaşımıyla mültecilerin Almanya’da daha yakından tanınmasına (ve mültecilerin Almanya’yı tanımasına) katkı yapmak hoşuma gidiyor.

Fotoğraflar: Benny Golm

Story teilen
Devamını oku
Amal-Berlin

Noorullah Rahmani, 48 yaşında, Afganistan

 

 

Almanya’ya beş yıl önce mülteci olarak geldim. Daha önceleri Afganistan’da özel bir TV kanalında gazetecilik ve haber yapımcılığı faaliyeti yürütüyordum. Afganistan-İran sınırında uyuşturucu ticaretiyle ve başka suçlarla ilgili birkaç haber yapınca karşılaştığım sorunlar yüzünden ülkemden kaçtım. “Amal, Berlin!”de hedef kitle olarak mültecilerle yaptığım çalışmadan büyük keyif alıyorum. Kendi deneyimlerinden biliyorum, entegrasyon öyle bugünden yarına olacak bir şey değil. Mültecilere, onları hangi konuların ilgilendirdiğini sorduk. Afgan okurların verdiği cevaplarda, sınır dışı etme ve entegrasyona ilişkin içeriklerin yanı sıra eğitim ve istihdam olanakları konusundaki bilgiler öne çıkıyor.

Fotoğraflar: Benny Golm

Story teilen