Pular para conteúdo principal

Estilo 
magistral

Pela tradução de obras brasileiras, Michael Kegler e Marianne Gareis ganharam o Prêmio de Tradução de Straelen de 2014.

14.08.2014
© Regina Peeters/EÜK Straelen - Übersetzer

O livro “Eles eram muitos cavalos”, do escritor brasileiro Luiz Rufatto, é um desafio para os tradutores. “Com uma 
percepção segura de ritmo e melodia linguística”, Michael Kegler traduziu as 
lépidas cenas metropolitanas para o alemão, elogiou o júri do Prêmio de Tradução Straelen de 2014. Kegler divide o prêmio com outra tradutora também de 
literatura da língua portuguesa: Marianne Gareis recebe o prêmio pela nova 
tradução do romance “Dom Casmurro”, de Machado de Assis, publicado pela 
primeira vez em 1899. O Prêmio de Tradução de Straelen é dotado de 25 000 
euros. Ele é concedido pela fundação Kunststiftung Nordrhein-Westfalen, em conjunto com o Colégio Europeu de Tradutores de Straelen.

www.euk-straelen.de