Германо-Российский музейный диалог
Большая выставка Кранахов в московском Пушкинском музее также показывает, чего уже добился Германо-Российский музейный диалог.

Прошлое, которое не хочет уходить: спустя более 70 лет после окончания Второй мировой войны музеи в Германии и России все еще замечают отсутствие многих произведений искусства из своих бывших фондов. И это несмотря на то, что Советский Союз еще в 1955 и 1958 гг. вернул тогдашней ГДР около 1,5 млн. произведений искусства, в том числе такие всемирно известные шедевры, как «Сикстинская мадонна» Рафаэля, жемчужину Дрезденской картинной галереи, и фризы античного Пергамского алтаря, сердцевины одноименного музея в Берлине. Однако в то время не все вернулось обратно. Около миллиона предметов искусства остались прежде всего в Москве и Ленинграде, в том числе сокровища Трои, золотой клад из Эберсвальде, тысячи картин из прусских дворцов и почти весь фонд Восточноазиатского художественного собрания в Берлине.
Тем не менее потери немецких музеев в результате войны оцениваются приблизительно в 1 млн. предметов, российских – в 1,1 млн.: от античных монет до крупноформатных картин. Их судьба не ясна: может они потерялись во время транспортировки, тихо лежат по сей день в хранилищах и частных коллекциях или безвозвратно разрушены. Для того, чтобы прояснить эти вопросы, в 2005 г. был создан Германо-Российский музейный диалог (DRMD). «Он был создан для того, чтобы исследовать главу о «трофейном искусстве», – поясняет Бритта Кайзер-Шустер, руководительница проекта. – При этом мы проявляем заботу прежде всего о таких музеях с обеих сторон, которые еще не контактировали друг с другом».
Самый обширный исследовательский проект DRMD занимается «потерями немецких музеев в результате войны». Начиная с 2008 г. ученые занимались анализом архивных материалов о трофейных бригадах Красной Армии. Эти подразделения в первые послевоенные месяцы занимались систематической конфискацией произведений искусства для последующей транспортировки в Советский Союз в качестве компенсации за культурные ценности, похищенные или разрушенные национал-социалистами. DRMD создал базу данных, куда вошли более 100 000 предметов искусства. В свою очередь с 2012 по 2014 г. в рамках проекта «Русские музеи во время Второй мировой войны» было проведено исследование последствий немецкой оккупации, грабежа и разрушений, а также процесса восстановления музеев: на основе тематических исследований по четырем царским дворцам под Санкт-Петербургом и по двум городам-музеям: Новгороду и Пскову.
Российская Дума в 1998 г. объявила все остающиеся еще в стране культурные ценности из германских музеев государственной собственностью. Возврат после этого возможен лишь в очень редких, исключительных случаях. По мнению федерального правительства, это решение противоречит международному праву. Поэтому российские музеи не предоставляют для выставок в Германии «культурные ценности, перемещенные в результате Второй мировой войны» – таково их официальное название. По ним «Германия должны была бы дать гарантии возврата, что было бы равносильно признанию российской правой позиции. До этого дело не дойдет в силу различий в правовом понимании», пояснил Херманн Парцингер, президент Фонда прусского культурного наследия в 2015 г. берлинской газете «Der Tagesspiegel»: «Поэтому важно выставлять эти предметы по крайней мере в России и выяснять судьбу коллекций». С ним соглашается Марина Лошак. «Мы делаем все, что в наших силах, чтобы сделать доступными для общественности попавшие в наши коллекции произведения искусства, – говорит директор (с 2013 г.) Государственного музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина. – Самым важным остается то, чтобы произведения искусства могли научно обрабатываться и выставляться». У такого сотрудничества на уровне специалистов есть множество позитивных примеров. Так, Пушкинский музей и петербургский Эрмитаж вместе берлинском Музеем древнейшей и древней истории готовят большую археологическую выставку о Железном веке в Европе: это была бы третья экспозиция подобного рода – после эпохи Меровингов в 2007 г. и Бронзового века в 2013 г. Кроме того, и Античное собрание в Берлине вместе с Эрмитажем и московским Историческим музеем планируют показать специальную выставку античных ваз.
В качестве примера германо-российского научно-исследовательского сотрудничества руководительница DRMD Бритта Кайзер-Шустер называет пять скульптур Донателло эпохи Возрождения. Когда-то они принадлежали берлинскому музею Боде. В конце Второй мировой войны их, как и многие другие произведения искусства, укрыли в берлинском зенитном бункере Фридрихсхайн, выгоревшем в мае 1945 г. Однако пять скульптур Донателло были спасены от огня и отправлены в Москву, как выяснили сотрудники DRMD. Благодаря этим сведениям они были обнаружены в хранилищах Пушкинского музея. Теперь германо-российская команда экспертов должна отреставрировать эти сильно поврежденные произведения искусства.
И на примере нынешней, до середины мая 2016 г. проходящей в Пушкинском музее, а затем переезжающей в петербургский Эрмитаж выставки «Кранахи. Между Ренессансом и маньеризмом» видно, насколько плодотворен такой обмен. Этот выставочный проект был подготовлен в сотрудничестве с Фондом замок Фриденштайн в Готе и при поддержке германского МИДа. Результаты научных исследований по линии DRMD создали основу для налаживания связей между Фондом замок Фриденштайн и Пушкинским музеем. На выставке можно увидеть, в частности, 9 ценных работ, предоставленных Готским собранием Кранахов. 17 выставленных произведений поступили из фондов, перемещенных в Россию в результате войны. Их не было на большой готской выставке Кранахов в 2015 г., однако в качестве ответного жеста Пушкинский музей отправит в Готу в 2017 г. ценные картины французских классицистов, например Лоррена, Пуссена и Давида.
ДИАЛОГ МЕЖДУ БИБЛИОТЕКАМИ
После позитивного опыта Германо-Российского музейного диалога в сентябре 2009 г. стартовал Германо-Российский библиотечный диалог, инициатива библиотек из обеих стран. Он призван поддержать профессиональный обмен и содействовать выяснению судьбы культурных ценностей, перемещенных в результате войны. Берлинская государственная библиотека координирует участие германских библиотек, с российской стороны ведущую роль играет Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино. Каждые полтора года группа экспертов собирается поочередно в Германии и России на совместные консультации. Кроме того, в конце 2015 г. федеральное министерство иностранных дел и Институт им. Гёте пригласили библиотечных работников из 18 стран, в том числе и Жанну Руденко, в информационную поездку в Германию. Они побывали, в частности, в Германской национальной библиотеке и в библиотеке германского МИДа. «Библиотеки – это и место встреч людей для обмена мнениями, – говорит Жанна Руденко. – Эта поездка – бесценная возможность для установления новых контактов».