перейти к основной теме

Знаток дождевых лесов

Карлос Альберто Кесада руководит немецко-бразильской исследовательской станцией АТТО в Амазонии совместно со Сьюзан Трумборе из Института Макса Планка. 

Christine Wollowski, 08.03.2024
Бразильский инженер леса Карлос Альберто «Бето» Кесада
Бразильский инженер леса Карлос Альберто «Бето» Кесада © Rodrigo Cabral/Ascom MCTI

Они живут международными связями: мы представим людей, которые выступают за партнерские отношения Германии по всему миру. Потому что глобальные проблемы можно решить только сообща.

Когда Карлос Альберто Кесада впервые попал в дождевой лес, он был ошеломлен. Ему в нос ударили запахи, которые он здесь совершенно не ожидал услышать: пахло карри. Ванилью. Грязью. А в некоторых местах стоял очень сильных запах экскрементов. Молодой ученый даже не предполагал, что находится в окружении, которое определит его дальнейшую жизнь. Неожиданные запахи происходили от газов, которые выделяют растения. Когда они поднимаются в атмосферу, некоторые из них притягивают к себе влагу. Они образуют облака и выпадают в виде дождя. Так лес производит свой собственный дождь.

Video Подъем на самую высокую башню Южной Америки для проведения климатических исследований AJ+ показать видео

Dieses YouTube-Video kann in einem neuen Tab abgespielt werden

YouTube öffnen

информация от третьих лиц

Мы используем YouTube для встраивания контента, который может собирать данные о ваших действиях. Пожалуйста, проверьте детали и примите услугу для просмотра этого контента.

открыть заявление о согласии

Piwik is not available or is blocked. Please check your adblocker settings.

Карлос Альберто Кесада, которого все зовут исключительно Бето, родом из засушливой Бразилии, расположенной посреди саванны Серраду, но Амазония очаровывала его с детства. Более шести лет инженер лесного хозяйства руководит исследовательской станцией ATTO на бразильской стороне – уникальным в мировом масштабе проектом, который расположен в 150 км от Манауса. Команда ученых исследует взаимодействие между изменением климата и дождевыми лесами.

Бето Кесада со Сьюзан Трумборе, координатором станции АТТО с немецкой стороны
Бето Кесада со Сьюзан Трумборе, координатором станции АТТО с немецкой стороны © ATTO

Станцией АТТО руководит INPA – Бразильский национальный институт исследования Амазонии. Другими важными партнерами по исследованиям являются Институты химии и биогеохимии Макса Планка (MPI), Технологический институт Карлсруэ (KIT) и Государственный университет Амазонаса (UEA). С немецкой стороны проектом руководит профессор Сьюзан Трумборе из Института Макса Планка.

Самая высокая исследовательская башня в мире

Проект в равной степени поддерживается Германией и Бразилией. Вместе они построили самую высокую исследовательскую башню в мире, высота которой составляет 352 метра. Она позволяет изучать атмосферу над нетронутыми лесами в радиусе 600 км. В то же время на другой станции на земле ученые изучают частицы, газы и их движение. Среди них те, чьи запахи когда-то так сильно впечатлили студента Кесаду.

Дождевой лес – место неоднозначное, но очень захватывающее.
Карлос Альберто Кесада, исследователь и инженер леса

«Дождевой лес – опасное место, которое может убить человека», – говорит мужчина из саванны, – «но в то же время очень привлекательное». Бето Кесада живет в Манаусе и раз в месяц совершает шестичасовую поездку на исследовательскую станцию. Там он связывается с операционным менеджером лагеря, проверяет состояние дел и обсуждает с командой дальнейшее планирование. 

Поездка достаточно непростая: Бето Кесада едет на машине по пыльной трассе, а затем садится на быстроходный катер и проплывает небольшое расстояние по реке Атума. Затем внедорожник отвозит его вглубь леса. Исследователи, аспиранты и сотрудники лагеря спят в гамаках в общих номерах, едят речную рыбу в столовой и могут принимать горячий душ по вечерам: роскошь для лагеря в джунглях. «Немецкому инженеру, который искал подходящее место для лагеря, пришлось пробиваться через лес с мачете в руках», – рассказывает Кесада.

Исследование климата как обязанность цивилизации

Исследование климата он видит долгом цивилизации. «Мы не знаем, сколько времени у нас осталось и насколько велика устойчивость лесов». Поэтому двустороннее сотрудничество имеет особый смысл: немцы являются экспертами в вопросах аэрозолей, парниковых газов и биохимии, концентрируются на теме изучения атмосферы. «У нас же есть многовековой опыт наблюдения за экологическими процессами в дождевых лесах, мы знаем, как разлагаются вещества и какие газы при этом выделяются. И мы занимаем ведущие позиции в микрометеорологии», – говорит бразильский руководитель АТТО. Знания с одной стороны позволяют добиться большего прогресса с другой. 

Новые научные данные могут повлиять на прогноз погоды на всему миру.
Карлос Альберто Кесада, исследователь и инженер леса

Атмосфера среди ученых достаточно напряженная. Все понимают, что в любой момент кто-то из них может совершить огромный прорыв. «Мы всё еще очень мало знаем о метеорологических процессах, особенно о формировании облаков в тропиках. Теории из умеренных широт здесь не работают. Новые данные о перемещении веществ и температурах могут повлиять на прогнозы погоды по всему миру, в том числе на авиасообщение, там влияние может быть огромным».

Большие надежды на новое поколение

Возможность в любой момент совершить революционное открытие – лишь один из увлекательных аспектов работы Кесады. Другим является подготовка молодых ученых: «Я вырос в рамках одной дисциплины, а здесь молодые исследователи с самого начала общаются с ведущими учеными из разных дисциплин и стран. Что это значит, мы узнаем только через 10-15 лет, когда это поколение нас постепенно заменит». Замедленная пандемией научная работа только сейчас набирает обороты: «Мы с нетерпением ждем того, что ожидает нас впереди».

Карлос Альберто Кесада на исследовательской башне
Карлос Альберто Кесада на исследовательской башне © privat

Чтобы справиться со всеми трудностями и обязанностями, 51-летний Бето старается находить баланс в жизни, он каждый день ходит в спортзал и проводит время со своей девушкой. Бето считает, что на самом деле он не очень систематизированный человек: «Но при моей личной склонности к хаосу я достаточно хорошо себя организовал». Недавно он взял на себя координацию еще одного проекта: „Amazon Face“ также находится в дождевом лесу – буквально по пути к башне АТТО. Там разрабатывается в сотрудничестве с Великобританией проект по моделированию повышения уровня СО2 в атмосфере. «В этом проекте мы сейчас находимся на том этапе, когда мой немецкий коллега пробирался через лес с мачете для станции ATTO», – говорит Кесада, со смехом объясняя свою двойную роль: «Может быть, у меня немного присутствует мания величия».