跳转至主目录

以日常生活来看欧洲

来自于那些给这个大陆带来新活力的人

13.08.2012
© Jonas Ratermann

没有任何欧元危机的痕迹。穿过法兰克福泰克斯托尔学校高高的走道,传来欢呼声。4d班下周去班游,10岁的丽娜·科赫很激动:是去法国呀!四年来,这些孩子在他们的双语班级里学习法语,这是因为这所学校是欧洲学校,单是在黑森州,这样的学校就有30所,在这里,欧洲是主导理念。除了双语教学以及与法国的各种联系,学校还参与夸美纽斯项目,即欧盟内的教育交流服务。“我们的伙伴班级来自塞浦路斯”,丽娜和她的同学肖恩·多诺霍和玛丽·冯·伊尔贝克讲述道。而且,他们是如此自然地在说,似乎这个地中海岛国是法兰克福的一个城区。对于这些孩子们而言,架起欧洲桥梁早已习以为常。他们了解多样性,无论他们是值足球欧洲杯之际介绍各个邻国,还是把他们用硬纸做的学校吉祥物“特奥·特克斯托尔”装入信封寄往世界各地。如果这些男孩女孩谈论欧洲,那么,这也没有什么可令人激动的。它散发的是一种美丽的好奇心。这是像校长玛丽娜·凡·德林登和教师亚娜·埃克特等积极投入的教育工作者的特殊贡献。当30岁的亚娜·埃克特说起诸多欧洲经历时,她就沉醉在憧憬中。她说:“因为在其他国家呆过一段时间,我变得更加开放了。”亚娜·埃克特如今想传递这些经验:“亲历欧洲而不是只在理论里感知它,这一点很重要。”在这一点上,她与校长的意见完全一致。她所在的学校充满活力,其特征就在于相互之间充满敬重和珍视交往,这也是玛丽娜·凡·德林登校长想要去传播的。

只要经过一小段路,就可以从泰克斯特托尔学校有着100多年历史的砂石建筑来到法兰克福金融与管理学院的现代化校园。这里培养的是未来的银行精英,克里斯托弗·沙拉斯特教授在这里任教。51岁的他教授欧洲法。十年来,他向大学生传授欧洲基础知识:欧洲的政府体制、也就是欧盟委员会以及立法机关欧盟理事会是如何运作的。30学时的课程。“我还可以教授更多学时,因为目前我们经常没有讨论的时间”,沙拉斯特说道,并放眼那个现在就打上未来的欧洲中央银行大楼烙印的美因河畔法兰克福城区。就在斜对面,摩天大楼直耸云霄。在一个建筑集装箱上挂着一条横幅,上书“心灵”字样。沙拉斯特觉得与欧洲的心灵、心脏和核心以特殊的方式联系在一起。而且,在他谈到这些的时候,我们很快就清楚,这里坐着的不是一个符合人们对法学家的某种老套印象的人。这位法兰克福人在就读大学时期就曾致力于并参加和解象征行动,这一行动是为了保留奥斯威辛和马伊达内克纳粹集中营纪念场所。他1927年在上西里西亚出生的父亲给了他两个重要的信息:永远不要战争,以及与波兰的和解必须实现。可能是由于这一家庭经历,使沙拉斯特如此坚定地捍卫欧洲:“我们忘记了欧洲对于1945年后难以置信的进步意味着什么。”但正是因为忆苦不起作用,因此,这位法学家不仅在教室里和学生们进行讨论,而且也在现代沟通平台上展开讨论。例如,他在一个名为TEDx的互联网论坛上做了主题为“创建一个新欧洲”的辩护。“我期待着人们提出批评,但是我的辩护令听众信服了”,他感到高兴,并继续致力于让年轻人更多地了解欧洲以及重新振兴欧洲梦。

弗兰西斯卡·迈尔已经在做这个梦了。她目前在欧洲议会的德国议员萨宾娜·韦希恩(基民盟)的办公室忙碌地工作。她在布鲁塞尔完成了实践学期,21岁的她当时是从博登湖畔的弗里德里希港动身出发的。在弗里德里希港,她学习政治学和行政学,这是指如果她没有正好在欧洲大陆客串欧洲青年议会的话。弗兰西斯卡·迈尔是办公室设在柏林的欧洲青年议会德国分会的主席,忙碌于准备后面的会议。36个国家有欧洲青年议会,各国的分会相互交换成员,以便像在真正的欧洲议会里展开辩论,还包括作决议和投票表决。自从她通过一场竞赛进入青年议会以来,她对欧洲的热情在增长。而且,迈尔在这个过程中遇到了许多友好人士,不仅进行了交谈,还跳舞、欢笑,且在欧洲各地看了许多东西,这使得她始终动力十足。

行走在欧洲,这也是克劳斯·雷宁斯自青少年时期以来的亲身体验之一。48岁的他几乎每周访问一个不同的欧洲大都市。环境和创新领域,是这位学者在欧洲经济研究中心(ZEW)的专业领域。他并非生态积极分子,身为国民经济学家的雷宁斯从容不迫,戴着蓝色眼镜。这位部门副主管主要研究企业为什么开发环境友好型的创新活动,以及这对经济表现有何影响。10年前,正是他以论文《重新定义创新》才真正提出了“环境创新”的概念。他刚刚为欧盟委员会完成一份总结报告,内容有关环境创新活动对竞争力的影响。虽然他不能透露研究结果,但是原则上他认为欧洲在气候政策以及高环境标准方面堪称先锋。在他对2030年欧洲的憧憬中,欧洲大陆在将来应是“绿色工艺”方面的一个顾问。

大约在18岁至35岁的人当中,欧洲在线杂志《巴别塔咖啡馆》(Café Babel)现在就已经很受欢迎。“cafebabel.com”是10年前由参加伊拉斯谟计划的法国学生设立,现在已经发展成为拥有6种语言的互联网平台,它每月在整个欧洲的用户达到近40万人。年轻的作者们在这里报道一下令他们激动的事情,如布拉格的丸子国王,或占领运动。如今有来自27个欧洲国家的1500名志愿员工(记者、学者和翻译)定期参与工作。克里斯蒂安·罗施是他们中的一员。“《巴别塔咖啡馆》代表着欧洲的年轻一代。对于这一代,除了网络,没有其他相应的媒介。在德国的报纸中,我们读到的是德国对事情的看法,但是,哪里可以从不同视角入手来处理一个主题呢?”,31岁的她如是说。她正在柏林克罗伊茨贝格区哈勒河岸黑贝尔戏院(HAU2)旁的小酒馆等编辑部的同事们。这是因为他们不是在无聊的会议室讨论主题,而总是相聚在柏林的咖啡馆和小酒馆。“柏林博客是我们的心脏”,罗施讲述道。来自总计34座欧洲城市的博客补充了这本由巴黎一个固定编制的编辑部协调的在线杂志。在4年前,出生于东柏林的她偶然来到了《巴别塔咖啡馆》。当时是从一场研讨会开始的,如今成了她生活的一部分。“我们是一个很好的团队”,克里斯蒂安·罗施说。而她的同事兼博主塞巴斯蒂安·瓦尼尔憧憬道:“这里,不是从布鲁塞尔或斯特拉斯堡看欧洲,而是从我们的日常生活来看。”