перейти к основной теме

Преодолевая разделение

Мы вспоминаем сразу несколько эпохальных событий XX столетия, которые являются как бы точками отсчета.

12.06.2014
© photothek Th. Imo/AA - Frank-Walter Steinmeier

По прихоти календаря 2014-й год отмечается как особенный год памяти. Мы вспоминаем сразу несколько эпохальных событий XX столетия, которые являются как бы точками отсчета. Это разразившаяся в 1914 г. Первая мировая война – «исходная катастрофа XX века», начало Второй мировой войны и цивилизационный разлом, вызванный нацистским режимом, а также падение стены в 1989 г., ознаменовавшее для нас окончание эры «холодной войны». Оно открыло путь для воссоединения Европы и расширения Европейского Союза на восток в 2004 г., став еще одной важной вехой, о которой мы также вспоминаем сегодня.

Все эти события оставили в Европе глубокие следы. Вопрос заключается в том, чему мы можем научиться из этих событий, чтобы обеспечить мирное и надежное будущее. Год памяти 2014 побуждает нас к тому, чтобы заново осмыслить упомянутые события.

Начало войны 100 лет назад, крах хрупкой системы европейского равновесия сил летом 1914 года, – это удручающая история несостоятельности элит, военных, дипломатии. Старые стереотипы Венского конгресса уже не соответствовали сложным связям между странами Европы, которая к началу XX века фактически стояла на пороге глобализации. Дипломаты должны были бы усиленно думать, стремиться к диалогу, трезво взвешивать альтернативы, искать компромиссы. Для этого не было необходимых инструментов, но прежде всего отсутствовала воля.

В германской коллективной памяти все ужасы Первой мировой войны были позднее оттеснены на второй план Второй мировой войной и таким преступлением против человечества, как шоа. Непосредственных свидетелей этого события, которые могли бы помочь нам сохранять память об этой самой мрачной главе в немецкой истории, остается все меньше. И это тоже точка отсчета для новой эпохи, и наша задача должна заключаться в том, чтобы и в будущем не поддаваться слишком человеческой слабости забыть или поставить под сомнение произошедшее. Ведь изгнать демонов истории может лишь тот, кто знает их в лицо.

Мы вспоминаем в этом году о двух мировых войнах, не сидя в удобных креслах, а находясь в условиях стремительно меняющегося мира. Большое счастье, что теперь войну в Европе (почти) невозможно себе представить. И все-таки перед нами целый ряд серьезных вызовов. Во-первых, это драматическая ситуация на Украине, где мы имеем дело, пожалуй, с тяжелейшим внешнеполитическим кризисом в Европе со времен «холодной войны». Во-вторых, у части европейского населения мы наблюдаем серьезную утрату доверия к европейскому проекту, причем именно у молодых людей, для которых Европа совсем не обязательно является синонимом лучших шансов на будущее и обещанием наступления лучших времен.

Ценность стабильного мирного порядка, где действует не право сильного, а сила права, где никакой «железный занавес» не мешает людям разных стран контактировать или торговать друг с другом, эта ценность стала в сознании многих людей чем-то само собой разумеющимся. Но именно в 2014 году мы видим, что все это вовсе не является таким уж естественным и само собой разумеющимся.

25 лет назад мы преодолели разделение Германии, которое было одним из ужасных последствий начатой Германией Второй мировой войны. Стимулом для многих людей, страстно боровшихся за окончание конфронтации блоков, было желание обрести новые шансы и перспективы. Экономическое благосостояние было одним из условий, но люди все-таки хотели прежде всего жить в свободе, мире и безопасности. Такие ценности, как демократия и правовое государство, свобода мнений и свобода печати, культурное и религиозное многообразие обладали тогда, как и сейчас, огромной притягательной силой. И она преодолевала все то, что вносило разделение. Расширение ЕС на восток, состоявшееся десять лет назад, стало еще одним шагом Европы вперед. Люди в новых государствах-членах мужественно произвели переоценку политики, экономики и повседневной жизни в духе европейских ценностей. Тогда был преодолен раскол континента на Восток и Запад. И этот опыт сегодня может стать поучительным для жителей всех европейских стран.

Итак, прошлое может быть для нас опорной точкой, но мы не вправе позволить ему овладеть нами. Подобно тому, как 100 лет назад устаревшие мысленные стереотипы Венского конгресса обнаружили в ситуации кризиса свою несостоятельность, мы и сейчас не имеем права стоять, обратившись спиной к будущему. Мы должны с умом использовать приобретенный опыт, чтобы находить новые решения текущих проблем. Наша скорбная память – повод задуматься о прошлых ошибках, не повторять их и использовать все имеющиеся у нас в распоряжении инструменты для того, чтобы защитить мир и свободу. А воспоминание о той переполнявшей душу радости, с которой люди в Германии и Европе после десятков лет разделения держали друг друга в объятиях, должно давать нам надежду на то, что благодаря упорству и мужеству можно найти выход даже из самых казалось бы неразрешимых конфликтов.

То, что мы в сегодняшней Европе ночами бьемся за решения проблем и компромиссы, а не за лишние сантиметры на линии фронта, является большим цивилизационным достижением. Всегда и везде искать взаимопонимания – вот что должно быть задачей нашей внешней политики и дипломатии. Об этом напоминает нам Год памяти 2014.

Д-р Франк-Вальтер Штайнмайер
Федеральный министр иностранных дел