Pular para conteúdo principal

Hino nacional da Alemanha

O hino nacional alemão se constitui exclusivamente da terceira estrofe da “Canção dos Alemães”

08.01.2024
Nationalhymne von Deutschland

O hino nacional alemão se constitui exclusivamente da terceira estrofe da “Canção dos Alemães” de August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1841). A melodia do hino foi composta por Joseph Haydn em 1796/97.

Dieses YouTube-Video kann in einem neuen Tab abgespielt werden

YouTube öffnen

Conteúdo de terceiros

Usamos YouTube para incorporar conteúdo que possa coletar dados sobre sua atividade. Por favor, revise os detalhes e aceite o serviço para ver esse conteúdo.

Abrir formulário de consentimento

Piwik is not available or is blocked. Please check your adblocker settings.

Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand:
|: Blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland! :|

Quando a terceira estrofe da Deutschlandlied (Canção da Alemanha) se tornou o hino nacional?

Poucos meses após a reunificação da Alemanha em 1990, o presidente federal, Richard von Weizsäcker, e o chanceler federal, Helmut Kohl, decidiram formalmente em 1991 que apenas o terceiro verso seria usado como hino nacional. Assim, apenas esse verso é especialmente protegido como símbolo nacional e tem valor constitucional. Ao contrário de países como a França ou a Polônia, o hino alemão não está estabelecido na constituição ou não foi determinado por lei. Entre 1952 e 1991, toda a canção foi considerada um hino, mesmo que apenas o terceiro verso fosse cantado em ocasiões oficiais.

Por que apenas o terceiro verso é o hino nacional?

August Heinrich Hoffmann von Fallersleben compôs a “Canção dos Alemães” ou “Canção da Alemanha” em 1841, na então ilha britânica de Helgoland. Em 1841, havia muitos estados individuais grandes e pequenos na região de fala alemã. O poeta se opôs a essa fragmentação e defendeu a unidade da Alemanha. As palavras que ele usou em sua época são fáceis de serem mal interpretadas atualmente. As fronteiras da língua alemã também são muito mais amplas do que o atual território alemão. Como esses possíveis mal-entendidos não são compatíveis com a autocontemplação da República Federal da Alemanha, a primeira e a segunda estrofes da “Canção da Alemanha” não são cantadas.

Qual é o papel do hino na história alemã?

A “Canção dos Alemães” de Haydn foi cantada com frequência durante os anos revolucionários de 1848/1849 como uma declaração de apoio a uma Alemanha unida, mas depois foi esquecida cada vez mais. Em 1922, na República de Weimar, foi escolhido como o hino nacional por iniciativa do presidente do Reich, Friedrich Ebert. Como o texto apelava ao sentimento nacional, o governo esperava que ele aumentasse o apoio popular ao novo estado democrático. Os nazistas mantiveram o hino após tomarem o poder em 1933, especialmente porque o texto do primeiro verso parecia legitimar sua planejada guerra de conquista. Em eventos oficiais, ele sempre era tocado e cantado como um hino junto com a canção de batalha do NSDAP (“Canção de Horst Wessel”). Esse é outro motivo importante pelo qual somente o terceiro verso ainda é o hino nacional hoje em dia.

De onde vem a melodia do hino nacional alemão?

O compositor austríaco, Joseph Haydn, escreveu a melodia em 1796/97 como um trabalho encomendado para Francisco II, imperador da Áustria e da Hungria. Assim como o hino imperial “Gott erhalte Franz, den Kaiser” (Deus salve Francisco, o imperador), ele foi cantado como hino nacional na Áustria até o fim do império em 1867, com letras diferentes dependendo do imperador.