Безграничная любовь

Надин Дидье-Манотовани познакомилась со своим нынешним мужем в 1992 г. во время семестра в рамках программы «Эразм» в Италии – и осталась. Здесь она рассказывает о том, как нашла на чужбине свою новую родину, и о том, чему европейцы могут поучиться друг у друга.

Verena Meier - Nadine Didier-Mantovani

«Я родом из Нойбокеля, небольшой деревни в окрестностях Брауншвейга (Нижняя Саксония), насчитывающей меньше 1.000 жителей. С ранних пор я заметила, что меня тянет в дальние края и что когда-нибудь я хотела бы жить заграницей: я обожала иностранные языки и  любила каникулы, которые мы часто проводили на Менорке. 

В 1990 г. я сделала первый шаг и приступила к учебе в вузе на стипендию «Эразма» в Касересе (Испания). Собственно говоря, Испания всегда была «моей страной», но для того, чтобы улучшить знания итальянского языка, я в 1992 г. еще на один семестр отправилась в Венецию. И там я познакомилась в коридоре, перед офисом одного университетского профессора, с Фернандо Мантовани, молодым человеком из Южной Италии. Фернандо – один из тех людей, которые могут разговорить даже столб, очень открытый и сердечный. Он заговорил со мной и с моими тогдашними соседями по квартире и говорил без умолку: я не поняла даже половины. Мой итальянский был не очень. Тогда еще не было мобильников, но Фернандо пригласил нас посетить его магазин грамзаписи, где он работал. Каким-то образом мы то и дело случайно встречались.  По Венеции в основном ходят пешком или ездят на Vaporetto, водном автобусе – радиус вполне обозрим. Спустя три месяца мы стали парой.

Европа – единственно правильный путь

С тех пор прошло 25 лет. Фернандо и я поженились и жили сначала в Вероне, потом в Милане и Зальцбурге и вот уже 10 лет живем в Сан-Коломбано-аль-Ламбро, в 40 км к юго-западу от Милана. Я работаю учительницей немецкого, испанского и итальянского языков и в рамках одного школьного проекта по двуязычному обучению в Трентино. Фернандо занят в издательской и музыкальной сферах, прежде всего в интернет-бизнеспроектах и в сфере авторских прав.

В 90-е годы никто особенно не думал о Европе, она просто была, и это было хорошо, мы не задавились вопросами по этому поводу. Сегодня во многих странах существуют скептики и еврокритические течения. Не думаю, что причины этого имеют только экономическую основу. Особенно в Италии ругают всех и вся, это во много связано с проблемой толерантности. Когда в нашем населенном пункте, например, возник вопрос о том, сможем ли мы принять беженцев, то большинство было против – кроме меня и еще нескольких женщин из других стран ЕС. Жаль, ведь для меня Европа – по-прежнему единственно правильный и лучший путь, чтобы ладить друг с другом! Мы может столь многому научиться друг у друга:  от итальянцев, например, некоторой безмятежности и гибкости, от немцев – готовности сразу же браться за решение проблем. 

Никогда не сожалела о своем решении переехать в Италию. Хотя работа фрилансера здесь связана с некоторым риском, особенно в том, что касается пенсии. Люди здесь более открыты, чем в Германии; часто вступаешь с ними в разговор на улице, кто-то рассказывает что-то забавное или встречаешься с друзьями спонтанно за чашкой капучино. С Фернандо никогда не скучно – он креативен и неохотно планирует что-то наперед. Я уверена, что моя жизнь здесь останется интересной и разнообразной»!

Протокол: Сара Каннинг

Работа в двух странах

© www.deutschland.de