перейти к основной теме

Посол в Японии д-р Ганс Карл фон Вертерн

В серии deutschland.de «На посту» германские послы и высокопоставленные сотрудники международных организаций раскрывают секреты своей работы. Часть 20: Посол в Японии д-р Ганс Карл фон Вертерн.

25.04.2016
© Stephan Pramme - Botschafter Dr. Hans Carl von Werthern

Господин посол фон Вертерн, Япония после Германии будет проводить Саммит Большой семёрки в мае 2016 года. Какие ключевые вопросы намечаются, какие цели совместно преследуются Германией и Японией?

В рамках Большой семёрки Япония и Германия работают дружно. При передаче председательства Германией Япония переняла большинство главных тем. В центре внимания находится общность, основанная на сходных ценностях и ответственности, на благо свободы, демократии и прав человека. Германия и Япония вместе с другими партнёрами Большой семёрки работают над созданием глобальной экономической системы, основанной на ценностях и правилах, в которой укрепляются рост, занятость, а также предпринимательская независимость женщин. Борьба с терроризмом и ограничение изменения климата также находятся в списке тем, как и более быстрое и более эффективное противодействие эпидемиям. Существует ещё целый ряд других тем, из числа которых, наверное, стоило бы упомянуть ещё тему морской безопасности. Таким образом, Германия и Япония совместно принимают великие вызовы нашего времени. Большая семёрка со своим саммитом в мае 2016 года, десятью встречами министров и многочисленными подготовительными встречами является превосходной площадкой для обмена мнениями, сотрудничества и принятия решений.

 

Особое внимание всегда уделяется экономике. Но Зона свободной торговли ЕС с Японией заставляет себя ждать. В чём дело?

В немецком языке есть поговорка: что скоро, то не споро! Вопросы торговли сложны как для ЕС, так и для Японии. Поэтому переговоры должны вестись тщательно. Европейский Союз придаёт большое значение заключению основополагающего и по своему содержанию амбициозного соглашения с Японией. Результат при этом крайне важен. Мы рады высказыванию премьер-министра Абэ, в котором он заявил, что желает достигнуть скорого заключения переговоров. Европейский Союз уже сейчас является одним из самых главных торговых партнёров Японии и составляет 10 процентов торгового оборота этой страны. Со своими 500 миллионами жителей ЕС представляет 24 процента Валового внутреннего продукта мира и является привлекательным рынком особенно для японских компаний: таким образом, Зона свободной торговли приведёт к экономическому росту, созданию новых рабочих мест и укреплению конкурентоспособности компаний обоих рынков.

 

В экономической политике Япония и Германия расставляют приоритеты по-разному. Япония делает ставку на робототехнику, а Германия форсирует Промышленность 4.0. Два отдельных подхода или две стороны одной медали?

Может быть это даже одна сторона всё той же медали! Факт тот, что Германия и Япония являются крупными развитыми странами и могут предъявить схожую техническую культуру. Обе страны стремятся подготовить свои компании к следующей промышленной революции. Мы все знаем: она будет цифровой. Наши исходные позиции похожи, только подходы учитывают так называемую «культурную специфику».  То, что делает немецкую площадку Промышленности 4.0 такой действенной, это сильное партнёрство бизнеса с наукой и правительством. Мы ищем импульсы в исследованиях, чтобы вырабатывать из них новые концепции бизнеса. А все игроки за счёт стабильных рамок упорядочения могут полагаться на обеспечение правопорядка и тем самым инвестиционную безопасность для своих компаний. В качестве важных технологических ключевых полей я хотел бы назвать робототехнику, сенсорную технику, новейшие производственные системы и, конечно же, логистику. Нам стоит соединить ресурсы и инженерные знания обеих стран для того, чтобы установить новые глобальные стандарты!

 

В марте 2016 года исполнилось пять лет со дня тройной аварии на АЭС Фукусима. Как Япония изменилась после «Фукусимы»?

Катастрофа 2011 года эмоционально затронула всех немцев и повлекла за собой огромную готовность оказать помощь японцам. Последующие воздействия ещё ощутимы. После многих бесед с моими японскими друзьями и коллегами я могу с большой уверенностью сказать, что катастрофа произвела радикальное и коренное изменение в общественности. По крайней мере, вера в безопасность ядерной технологии с тех пор пошатнулась. Я приветствую внедрение строгих правил проверок эксплуатации атомных электростанций в Японии. И, наверняка, является знаком доверия то, что задание провести исследование по удалению сильно излучающих тепловыделяющих элементов получила компания из Германии. Это демонстрирует наше тесное партнёрство даже там, где мы – как на примере ядерной энергетики – придерживаемся кардинально различных мнений.

 

В 2004-2005 годах Вы были руководителем рабочей группы «Германия в Японии 2005/2006». Что произошло с тех пор в двусторонних отношениях?

С помощью Года Германии в Японии, который начался одиннадцать лет назад, мы хотели ближе ознакомить Японию с теми аспектами Германии, которые здесь были ещё не очень хорошо известны: мы хотели показать, что помимо таких клише, как Бетховена, пива и жареных сосисок, усердия, тщательности и эффективности Германия может предложить ещё многое другое, как например, образ и качество жизни, живую поп-культуру, высокие технологии и многое другое. Мы улучшили имидж Германии не только в качестве интересной цели поездки, но и как привлекательное место для обучения в ВУЗе или для проведения научных исследований. По- моему, нам это хорошо удалось, даже если такая задача, конечно же, никогда не завершается. Сегодня Германия и Япония как никогда сильно воспринимают друг друга как единомышленников, надёжных партнёров, которые на всех уровнях во всё больше и больше связанном в сети мире хорошо сотрудничают и многому учатся друг у друга. Это сотрудничество происходит на многих уровнях: между гражданскими сообществами, за счёт партнёрств ВУЗов и культурных обменов, между муниципалитетами и регионами, на двустороннем уровне правительств, но и на многостороннем уровне, как в рамках Большой семёрки. 

www.japan.diplo.de

© www.deutschland.de