跳转至主目录

纪念动漫

“We will call out your name”(我们会喊出你的名字)项目使犹太人大屠杀死难者继续活下去。

海伦·西布姆 (Helen Sibum)09.01.2024
© Tobias Dahmen/Avitall - We will call out your name

与柏林犹太社区负责人及项目发起人Avitall Gerstetter(阿维塔尔·格尔斯泰特)所做的一次简短的访谈。

在您的纪念项目中,青少年以动漫的形式描绘犹太人大屠杀死难者的生活。您是如何想到这个点子的?

这个点子来自Shimon Peres(希蒙·佩雷斯)于2010年犹太人大屠杀纪念日在联邦议院的讲话。他讲述了自己的祖父,一位在犹太教堂中与自己的整个社区一同葬身火海的拉比。Peres提出了这么一个问题:这些人会想跟我们说什么,他们对我们会有什么期望?他的回答是:他们会请求我们继续讲述他们的故事。如果没有大屠杀,他们的生活将如何继续?这对我触动很大,而我自己家庭的历史也自然浮现出来:如果没有大屠杀,我那些死难的亲戚们的未来会是怎样,他们会在哪里生活,从事何种职业?

为什么选择动漫形式?

年轻一代几乎已经没有机会与幸存者交谈了。因此我觉得,为青少年搭建桥梁非常重要。动漫作为一种媒介,言简意赅的句子正是我们这个时代的语言。因此我就萌发了与插画家Tobi Dahmen(托比·达门)和动漫脚本作者Jens R. Nielsen(詹斯·R.尼尔森)合作创作绘本小说《Rozsika》的念头。它以Hannah和我姑婆Rozsika之间的友谊故事为开端,故事在多个时间层面上发展。在我的故事里,这些人都活下来了 -- 他们没有死,虽然我姑婆其实7岁就死了。读者由此得以深入过去,而不切断与当前的联系。青少年还可以在一个网站和一个博客上以类似方式继续讲述其他的生活故事,例如讲述自己城市的某个被纳粹所杀的人。

1月27日的国际犹太人大屠杀死难者纪念日对您有什么意义,您用什么特殊的方式来纪念它?

去年我和我另一位姑婆,也就是死去的Rozsika的姐妹,参加了在柏林大教堂举行的纪念仪式的组织工作。此前我们还去了奥斯维辛集中营。我在焚化炉前唱了祈祷词。这是我的一个重要时刻。1月27日对我来说意味着太多,但我不希望纪念仅仅限于这一天。我想提供一个全年都可以纪念的平台。

127日,国际犹太人大屠杀死难者纪念日

www.salonavitall.org

info.arte.tv/de/interaktives-projekt-berlin

© www.deutschland.de