El sentimiento de “patria”

¿Cambian los sentimientos cuando se está lejos? ¿Qué es la “patria” y dónde está? Tres testimonios de latinoamericanos en Berlín.

La 'patria': son los lugares donde uno se siente bien.
La 'patria': son los lugares donde uno se siente bien. Cesar Okada/iStock

“La patria es un sentimiento de pertenencia”

“Para mí, la 'patria' es un sentimiento de pertenencia. Una persona puede sentir muchos lugares o mundos como su 'patria'. No es un concepto objetivo. Si se define la 'patria' como un lugar que nos es familiar, es algo muy subjetivo. Tiene que ver con los recuerdos, los aromas y los ruidos.

No quiero reducir el término al nivel de salchicha asada o pantalones de cuero en Alemania. Para mí como brasileño, lo equivalente serían playa, caipiriñas, frijoles negros o samba. Mis recuerdos son más bien de cielos azules, flores coloridas y brillantes y puestas de sol repentinas, tan diferentes al lento desvanecimiento del día en el hemisferio norte. ¡Y los aromas! El intenso aroma de guayabas, papayas y yaca, una fruta que puede embriagarte con su intenso olor. ¡El canto! Conocer cientos de canciones de memoria y aprender siempre nuevas. Pasar horas cantando con los amigos. Los sonidos, tan diferentes al silencio usual en Alemania. Ventanas abiertas, de las que sale música a todo volumen.

Mi 'patria' alemana tiene otros olores: las galletas recién horneadas en Navidad. Tiene otros colores: el blanco brillante de la nieve en invierno. Mis dos 'patrias' son muy diferentes, pero no quiero echar de menos a ninguna de ellas. Cuando siento nostalgia de Brasil, voy los sábados al 'mercadillo de telas Maybachufer', en el barrio de Kreuzberg, en Berlín. Allí hay siempre un pequeño pabellón con delicias brasileñas. Las disfruto sentada en los bancos a orillas del Canal Landwehr y casi me siento como en casa".

Zinka Ziebell
Zinka Ziebell (65) es profesora de Portugués Brasileño y Culturas Latinoamericanas en el Instituto Latinoamericano (LAI) de la Universidad Libre de Berlín. Nacida en Brasil, vive en Berlín desde hace más de 30 años.

Uno se siente en casa en el idioma en el que uno se siente cómodo y puede expresar sus sentimientos.

Sérgio Costa, profesor de Sociología y director del Instituto Latinoamericano de la Universidad Libre de Berlín

“La 'patria' son los lugares y el idioma”

"En el idioma alemán, la palabra “Heimat” tiene un significado especial, difícil de traducir a mi lengua materna, el portugués. Yo diría que la 'patria' son los lugares donde uno se siente en casa. Utilizo el plural, porque a través de la asociación con personas, animales o plantas tengo ese sentimiento de pertenencia en varios lugares del mundo, por lo tanto, tengo varias 'patrias'.

Otra idea de patria que me agrada mucho viene de un documental, en el que una emigrante judía de Alemania en Brasil dijo: para mí, la 'patria' es el idioma. Vivo aquí, pero hablo alemán y eso es lo que me proporciona un sentimiento de 'patria'. Me pareció una idea realmente fuerte: te sientes en casa en el idioma en el que te sientes cómodo y puedes expresar tus sentimientos”.

Sérgio Costa
Sérgio Costa (57) (57) es profesor de Sociología y director del Instituto Latinoamericano. Nació en Belo Horizonte, Brasil, y vive en Berlín desde hace más de 20 años.

“La 'patria' son los seres queridos”

“La 'patria' no es necesariamente el lugar donde nacimos o donde vivimos. Si existe algo así como la 'patria' en este mundo globalizado, son los seres queridos, sin importar dónde estemos, dónde estén o de dónde vengan. Hace poco me sentí en casa cuando me encontré con una amiga en Brasil que conozco de Berlín. La 'patria' se puede encontrar en lugares inesperados. En Berlín tengo pocas oportunidades de sentir nostalgia, porque gracias a mi trabajo y a las benditas redes sociales estoy en contacto regular con mi familia y amigos. Otr@s latin@s encuentran seguramente en el Instituto Latinoamericano o en el Instituto Iberoamericano personas y eventos que satisfacen su nostalgia por su país, desde una conversación hasta un concierto de mariachis”.

Lorena López Jáuregui
La historiadora mexicana Lorena López Jáuregui (28) está escribiendo su tesis doctoral en el Instituto Latinoamericano. Desde hace cuatro años va y viene regularmente de Puebla, su ciudad natal, a Berlín.

Acerca del Instituto Latinoamericano de la Universidad Libre de Berlín (LAI): El LAI es el mayor instituto de investigaciones sobre América Latina de Alemania. También es líder europeo en esa área. Desde 1970 ofrece a estudiantes, científicas y científicos un excelente entorno para la investigación interdisciplinaria, en el marco de numerosas cooperaciones nacionales e internacionales. Actualmente, siete profesoras/es y más de 25 investigadoras/es asociadas/os, entre ellos numerosas/os latinoamericanas/os, trabajan e investigan en siete áreas de estudios sociales y culturales.

© www.deutschland.de

¿Desea recibir regularmente información sobre Alemania? Suscríbase aquí al boletín informativo