Aller au contenu principal

« Plus que du cinéma pour les enfants »

Les spécialistes de l’animation ont la vie dure dans le cinéma allemand. Une interview d’Annegret Richter, directrice générale de l’Association du film d’animation.

03.04.2017
© dpa - Animated film

Annegret Richter

Mme Richter, existe-t-il une tradition allemande du film d’animation ?

Bien sûr, le film d’animation allemand a une longue histoire : il y a 100 ans, l‘artiste Lotte Reiniger créait déjà des films animés avec des silhouettes découpées. En 1928, son film « Die Abenteuer des Prinzen Achmed fut projeté au cinéma, c’était le premier long-métrage animé allemand. Dans les années 1920 et 1930, le secteur expérimental était très vivant, l’animation allemande était à la pointe du mouvement. Deux traditions différentes dans le film d’animation se sont développées avec la partition de l’Allemagne : la variante est-allemande, notamment le film de marionnettes, était très réputée. Mais le studio de dessins animés de la DEFA, alors leader dans ce domaine, n’existe plus et les cinéastes qui y ont été formés n’ont guère pu transmettre leurs connaissances. Une belle expertise a été perdue.

Comment se porte le film d’animation allemand aujourd’hui ?
La situation est difficile. Cela s’explique entre autres par la structure du soutien au cinéma et au fait qu’il n’y a guère d’espaces de diffusion pour les films d’animation allemands. On préfère acheter de nombreuses licences pour des films venant d’Amérique, d’Asie ou d’Australie. Cela s’explique surtout par des raisons financières car produire un film d’animation est onéreux. Mais il existe un domaine artistique à côté du secteur commercial. Les festivals projettent nombre de films animés ayant un aspect philosophique, artistique ou sociétal. Ils sont réalisés par des gens pour lesquels c’est une passion. Ils ne peuvent pas en vivre.

“The Present” is a thesis short from the Institute of Animation, Visual Effects and Digital Postproduction at the Filmakademie Baden-Wuerttemberg in Ludwigsburg, Germany. Animated by Jacob Frey. Subtitles are available.

 

On associe surtout le dessin animé au film pour enfants. Est-ce une erreur ?
C’est en effet ancré dans l’esprit du public et des gestionnaires du soutien au cinéma mais c’est un raisonnement trop court. L‘animation, c’est bien plus que des films pour enfants, elle est aussi destinée aux adultes. Aux Etats-Unis, on diffuse nombre de dessins animés destinés à toute la famille, pensons-là aux Simpson. Des tentatives similaires ont eu lieu en Allemagne, malheureusement mal financées, et elles n’ont pas pu s‘imposer.

Y a-t-il des tendances dans le film d’animation allemand ?
Le film d’animation allemand est très tactile, on travaille beaucoup avec les mains : l’animation image par image ou l’animation en pâte à modeler sont très appréciées des cinéastes. C’est intéressant car cela distingue l’art de l’animation allemand de celui des autres pays européens. En Allemagne, nombre de dessins sont réalisés à la main car de nombreux cinéastes ont fait leurs études dans des écoles supérieures des beaux-arts.

© www.deutschland.de