跳转至主目录

语言应用往往是性别中立的

性别中立的语言会造成两极分化。语言学家卡洛琳·穆勒-斯皮策 (Carolin Müller-Spitzer) 解释了,为什么我们不应该争论这个问题。 

萨拉·坎宁 (Sarah Kanning)采访:萨拉·坎宁 (Sarah Kanning) , 05.03.2023
Gendern
© Rawpixel.com/AdobeStock

穆勒-斯皮策女士,您研究性别语言学。德国在性别中立的语言方面有什么立场?
我们必须区分语言应用和社会辩论的情况。在语言应用中,我们似乎已经在性别中立的语言的许多领域找到了共识。关键是德语中所谓的通用阳性,即混合人群只用语法上的阳性复数形式来称呼。有不同的策略来平衡这一点:双重形式,例如:列举两种性别的学生 (die Schülerinnen und Schüler),是非常成熟的,已经使用了很长时间,特别是在称呼人的时候。许多人甚至没有注意到所谓的中性化,即性别中立的术语,如“die Lehrkräfte(教师)”。当人们想到“性别语言”这样的术语时,实际上总是关于第三种形式,在德语的书面语言中用星号或冒号 (Schüler*innen, Schüler:innen) 等性别符号进行性别化,或在口语中用语音停顿进行性别化。因为这是比较新的。  

Carolin Müller-Spitzer forscht zu geschlechtergerechter Sprache.
Carolin Müller-Spitzer forscht zu geschlechtergerechter Sprache. © privat
我们已经使用了很多性别中立的语言。许多人甚至没有注意到这一点。
语言学家卡洛琳·穆勒-斯皮策

而辩论是围绕这第三种形式展开的。
是的,它的确有利有弊。但是没有必要进行这种两极分化的争论。我们已经使用了很多性别中立的语言,仅仅是因为自 1970 年代的妇女运动以来,我们看到社会中的角色分配越来越不同。妇女拥有了更多权利,妇女扮演了更多角色,这已经反映在语言的讨论和变化中。就这样,我们被裹挟进入一个绝对的国际化趋势中。我们在英语中观察到这一点,在瑞典语、挪威语或西班牙语中也是如此。  

Dieses YouTube-Video kann in einem neuen Tab abgespielt werden

YouTube öffnen

第三方内容

我们使用 YouTube 嵌入内容,可能会收集有关您的活动数据。请核对详细内容并接受服务,以查看这些内容。

打开《同意声明》

Piwik is not available or is blocked. Please check your adblocker settings.

哪些步骤可以带来些许改变?
准确把握语言和世界之间的联系并不容易。但语言可以被看作是对思维的支持,也是思维的模板。如果我修改语言,最终可能会塑造思维策略。例如,我们知道,“女性配额”这个词创造了一个完全错误的形象,好像女性不配拥有一个职位。所有的实证研究表明,配额往往会淘汰平庸的男性,而不是向上托举资质不佳的女性。我们还知道,与只使用男性形式的德语职业名称进行提问相比,当使用医生或律师的女性形式提问时,女孩们更有可能感到被重视。语言形式为她们搭建了一座桥梁——我们为什么不给她们这个机会呢?  

为什么意识到性别中立的语言很重要?
不断澄清社会性目的是很重要的。关键是,我们希望拥有尽可能自由和包容的社会,我们的孩子在成长过程中尽可能拥有不那样刻板的性别角色固有观念。语言可以为此做出贡献。乍一看,这很繁琐,但它是免费的,而且有许多优秀的策略。 

第三方内容

我们使用 嵌入内容,可能会收集有关您的活动数据。请核对详细内容并接受服务,以查看这些内容。

打开《同意声明》

Piwik is not available or is blocked. Please check your adblocker settings.

卡洛琳·穆勒-斯皮策是曼海姆大学的语言学教授和莱布尼茨德语研究所的项目负责人。  

© www.deutschland.de 

You would like to receive regular information about Germany? Subscribe here: