跳转至主目录

长篇小说中的内战与逃亡

德语不是他的母语,但他是德国最好的作家之一。Saša Stanišic因波斯尼亚内战而逃亡到德国。

28.12.2015

Saša Stanišic(萨沙·斯坦尼西奇)

特殊作家。

手里拿一个冰激凌,眼光投向海德堡宫殿遗址,嘴里是巧克力味道。Saša Stanišić就是这样描述他对德国的初始回忆的。“手里拿着华夫饼干,我们在一条河旁散步,这条河与所有的一切一样,都是无名的:街道、大楼、颜色。我们不理解任何人。”1978年Stanišić出生于维谢格拉德,一座波斯尼亚东部的小城。Stanišić的母亲是波斯尼亚的穆斯林,父亲是塞尔维亚人。维谢格拉德在波斯尼亚战争中被占领后,全家于1992年逃到德国。

虽然德语不是他的母语,但Saša Stanišić是德国最成功的作家之一。他说:“我早期的诗歌是在学校里写就的。”一位老师对这些诗歌做了修改。Saša Stanišić学了德语,还差点自己也成为教师。他在莱比锡德意志文学研究所学习期间,找到了表达他的波斯尼亚和逃亡故事的方法,这些是他的作品的主题。他的处女作《士兵如何修理留声机》不是自传,但他将内战、逃亡以及在德国的新开端作为主题。这本书被提名德国图书奖,如今已被译成31种文字。凭借其《节前》一书,Stanišić荣获莱比锡书展奖。在这本书中,他探究了波斯尼亚和乌克马克县的共同点。

在当前有关难民的辩论中,Stanišić希望有更多的开放性。他说,他本人在德国遇到了许多愿意提供帮助的人,这些人非常低调,不事张扬。