Para ver y leer

A la literatura alemana puedes acceder también en el cine o a través de las transmisiones de descarga continua vía internet. Aquí presentamos exitosas adaptaciones cinematográficas de grandes obras.

El lector: David Kross y Kate Winslet en la Berlinale.
El lector: David Kross y Kate Winslet en la Berlinale. picture alliance / Sascha Radke

Muchos libros exitosos se convierten en películas, a menudo no justamente para beneficio de la literatura. Aquí presentamos cinco obras en las que ambas formas de arte conforman una unidad a alto nivel. Y una más para descubrir.

El lector

Bernhard Schlink publicó la novela “El lector” en 1995. El libro se centra en la confrontación de la sociedad alemana con el Holocausto en la década de 1960. Ha sido traducido a más de 50 idiomas y fue llevado al cine en 2008 con un elenco de estrellas internacionales: Kate Winslet, Ralph Finnies y David Kross desempeñaron los papeles principales en la producción de Hollywood.

El tambor de hojalata

Como libro y como filme, “El tambor de hojalata” ganó grandes premios. Günter Grass fue galardonado en 1999 por el libro con el Nobel de Literatura. La adaptación cinematográfica de Volker Schlöndorff ganó la Palma de Oro en el Festival de Cannes de 1979 y el Óscar a la mejor película de habla no inglesa en 1980. Publicada en 1959, la novela describe una época que va desde los años anteriores al nacionalsocialismo, pasando por el régimen nazi y la Segunda Guerra Mundial hasta los años posteriores, desde la perspectiva de un narrador en primera persona, Oscar Matzerath, un niño que dejó de crecer.

El perfume

En 1985, Patrick Süskind publicó la novela “El perfume”, sobre un asesino psicópata con un increíble sentido del olfato que vive en París a mediados del siglo XVIII. El libro ha sido traducido a 48 idiomas. Las ofertas para una adaptación cinematográfica supuestamente vinieron de Hollywood desde 1986, pero no fue sino hasta 2006 que la película, realizada por el director alemán Tom Tykwer y protagonizada por Dustin Hoffman, Alan Rickman y Ben Whishaw, llegó a los cines y tuvo tanto éxito como la novela.

El submarino

El autor Lothar-Günther Buchheim describe en esta novela, publicada en 1973, las peripecias de la tripulación de un submarino alemán en la Segunda Guerra Mundial, basándose en sus propias experiencias. La adaptación cinematográfica de Wolfgang Petersen se estrenó en 1981 y fue nominada para seis Óscars. Una versión de la película de más de cinco horas de duración fue exhibida en televisión en forma de serie.

Sin novedad en el frente

Un clásico: publicada en 1928, la novela de Erich Maria Remarque “Sin novedad en el frente” describe el horror de la Primera Guerra Mundial en el frente de guerra en Francia desde la perspectiva de un joven soldado alemán. Lewis Milestone llevó la novela al cine en 1930 en Estados Unidos. La obra fue premiada con dos Óscars como mejor filme y por la mejor dirección, contándose hasta hoy entre las 100 mejores películas de EE. UU. Los nacionalsocialistas odiaron tanto el libro como la película y prohibieron ambas obras. Una segunda adaptación cinematográfica, realizada para la televisión de EE. UU. en 1979, fue premiada con el Globo de Oro.

Good by, Berlín

Dos jóvenes encuentran la libertad: seis años después de ser publicada la novela de Wolfgang Herrndorf llegó al cine la película homónima, esperada con impaciencia por los fans. Y el filme fue igual que el libro: en forma honesta, rápida y con un lenguaje auténtico relata la historia de dos adolescentes muy diferentes y un coche robado, un periplo de aventuras por Alemania, amor y sufrimiento: temas que hacen siempre una buena película.

© www.deutschland.de

¿Desea recibir regularmente información sobre Alemania? Suscríbase aquí a nuestro boletín.