"Arraigar la paz en el espíritu de la Humanidad"

Breve entrevista a Maria Böhmer, ministra de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores y presidenta del Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO acerca de los 70 años de la UNESCO.

dpa/Martin Schutt - Maria Böhmer

Hace 70 años se firmó el tratado fundacional de la UNESCO. Hoy en día se asocia a la UNESCO sobre todo con el Patrimonio de la Humanidad. La UNESCO ha declarado ya más de 1000 sitios como Patrimonio de la Humanidad, 40 de ellos en Alemania. ¿Para qué necesitamos el rótulo de "Patrimonio de la Humanidad"?

La UNESCO se fundó con el fin de arraigar la paz en el espíritu de la Humanidad después de la Segunda Guerra Mundial mediante la cooperación en materia de educación, ciencia y cultura. De esta idea básica se derivan las muy diversas actividades de la UNESCO y son su fundamento generación tras generación desde entonces. La Convención del Patrimonio Mundial también se creó con el fin de poner en manos de toda la Humanidad la responsabilidad por los monumentos culturales o naturales más importantes, en un proceso basado en el diálogo. Conservar estos monumentos y entregarlos a las siguientes generaciones es tarea de toda la comunidad internacional.

La destrucción de tesoros culturales en zonas de crisis y de guerra suscita cada vez más preocupación. ¿Qué puede hacer allí la UNESCO y cuál es el papel de Alemania?

En su Conferencia General en París, en noviembre de 2015, los Estados miembros de la UNESCO aprueban una estrategia para la protección del patrimonio cultural y la diversidad cultural en zonas de conflicto armado. La estrategia se basa en la Declaración de Bonn del Comité del Patrimonio Mundial y la Resolución de la ONU "Saving the Cultural Heritage of Iraq" y espera con ello capacitar mejor a los Estados en crisis afectados para tomar medidas preventivas y curativas e incluir de forma sistemática la protección de patrimonios culturales en las actividades humanitarias y de consolidación de la paz. Alemania participa activamente con la misma orientación, tanto a nivel nacional como bilateral y multilateral. El Gabinete del Gobierno alemán acaba de aprobar un proyecto de ley que conduce a una acción eficaz contra el tráfico ilícito de bienes culturales por saqueos y excavaciones ilegales. Alemania ayuda en la restauración de patrimonios culturales y sitios históricos gravemente dañados. El Ministerio de Relaciones Exteriores e instituciones como el Instituto Arqueológico Alemán contribuyen a los preparativos para la preservación y restauración. Trabajamos en estrecha colaboración con la UNESCO.

Además de la firma del tratado constitutivo de la UNESCO, en octubre de 2015 se celebró también la promulgación de la Convención de la UNESCO sobre la Diversidad de las Expresiones Culturales. ¿En qué medida la Convención ha marcado el rumbo de la política alemana de cultura y medios de comunicación?

El objetivo de la Convención es fortalecer la responsabilidad compartida de Gobiernos, empresas y la sociedad civil relativa a la conservación de la diversidad de expresiones culturales. Esto caracteriza a nuestro sistema de convivencia democrático y pluralista, y es importante para la creatividad y la competencia, sobre todo en un mundo caracterizado por un proceso de globalización y liberalización cada vez más acelerado.

70ª aniversario de la firma del tratado fundacional de la UNESCO el 16 de noviembre 2015

www.unesco.de

www.auswaertiges-amt.de

www.dainst.org

© www.deutschland.de