Pular para conteúdo principal

“Os contos de fadas facilitam a nossa compreensão”

O especialista em literatura, Tilman Spreckelsen, explica por que os contos de fadas funcionam em todo o mundo e por que seus personagens alcançam todas as culturas. 

Johannes_GöbelInterview: Johannes Göbel, 04.12.2025
Deutsche Märchenfiguren wie das Rotkäppchen sind über Grenzen hinweg bekannt.
Deutsche Märchenfiguren wie das Rotkäppchen sind über Grenzen hinweg bekannt. © Adobe Stock

Senhor Spreckelsen, por que as pessoas ainda precisam de contos de fadas hoje em dia? 

Há uma grande quantidade de literatura sobre até que ponto os contos de fadas têm um efeito terapêutico sobre nós. É conhecido, por exemplo, o estudo de 1976 “As crianças precisam de contos de fadas”, do psicanalista Bruno Bettelheim.  

Bettelheim defendia a tese de que os contos de fadas poderiam ajudar as crianças a compreender e superar conflitos internos, medos e crises de desenvolvimento. 

Por outro lado, eu sempre destacaria a qualidade literária dos contos de fadas. São um gênero por direito próprio e uma forma de arte atemporal. 

Autor e especialista em contos de fadas: Tilman Spreckelsen
Autor e especialista em contos de fadas: Tilman Spreckelsen © picture alliance / SZ Photo

O que torna os contos de Grimm tão presentes que são frequentemente adaptados para o cinema e recontados? 

OS contos de fadas dos irmãos Grimm alcançaram tão cedo uma proeminência tal que ofuscaram muitas outras coleções. Ao mesmo tempo, Jacob e Wilhelm Grimm deram um impulso que foi acolhido em todo o mundo – agora, contos de fadas eram coletados em todos os lugares, seja entre os maoris, no Japão ou no Chile. Os contos de fadas dos irmãos Grimm tornaram-se onipresentes para muitas pessoas. Basta dizer “O Príncipe Sapo” para que a história do conto de fadas venha à mente, mesmo que você não o tenha lido. E Jacob e Wilhelm Grimm tornaram-se eles próprios personagens literários, por exemplo, como modelos da série “Reckless”, de Cornelia Funke, ou no filme hollywoodiano “Os Irmãos Grimm”, com Heath Ledger e Matt Damon.  

Até onde os personagens dos contos de fadas ultrapassam as fronteiras culturais? 

É possível descobrir uma variante de Chapeuzinho Vermelho no Japão ou uma versão sul-americana do conto “O Pescador e sua Mulher”. Mas é preciso ter cuidado: Muitas vezes, a origem de um conto de fadas permanece obscura e, frequentemente, só depois de ser escrito é que ele alcança repercussão internacional. Em todo caso, os contos de fadas têm um efeito universal e facilitam a comunicação entre diferentes culturas. 

Participe da nossa pesquisa!

Sua opinião é importante!

Aproveite a oportunidade e ajude a desenvolver ainda mais o site deutschland.de. Aguardamos suas ideias com expectativa!

A participação é anônima e leva apenas alguns minutos!

Para acessar a pesquisa, clique aqui.