перейти к основной теме

Учить немецкий, 
говорить по-немецки

Знание немецкого языка высоко котируется, спрос на диплом о знании немецкого языка и другие сертификаты очень большой. И на это есть свои причины – например, экономическая мощь Германии.

14.08.2014
© Eric Audras/Onoky - German Language

ДИПЛОМ О ЗНАНИИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

«Диплом о знании немецкого языка, выдаваемый Конференцией министров культуры» (Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz), сокращенно «DSD» – самый распространенный языковой сертификат в школах. Он выдается в немецких школах за рубежом и в школах национальных образовательных систем партнерских стран. Благодаря привязке этого сертификата к школьной образовательной программе его обладатели в итоге овладевают глубокими познаниями в области краеведения и литературы. Кроме того, школьники напрямую соприкасаются с принципами преподавания в немецких школах, работая над индивидуальными проектами и выполняя много самостоятельных заданий. Ежегодно экзамен на получение DSD сдают более 56 000 учеников из более чем 65 стран. DSD уровня II считается достаточным доказательством знаний немецкого языка, которые позволяют продолжить обучение в любом германском вузе.

УЧИТЬ НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ИНСТИТУТЕ ИМ. ГЁТЕ

Если у кого-то не было возможности изучать немецкий язык в немецкой школе за рубежом или школе DSD, то он может подобрать себе любой сертификат из обширного портфолио Института им. Гёте, отделения которого существуют во всем мире. Как и в случае DSD, уровень требований сертификатов Института им. Гёте соответствует уровню требований Совместного европейского норматива по языкам (GER). Сертификат самого высоко уровня, «Goethe-Zertifikat C2: Большой диплом о знании немецкого языка», признается германскими вузами в качестве доказательства достаточного знания немецкого языка и в этом аналогичен DSD II.

ЭКОНОМИКА

«Привлекательность какого-нибудь языка как иностранного зависит не столько от количества носителей языка, сколько от их экономической мощи», – считает лингвист Ульрих Аммон. «По валовому социальному продукту, производимому всем носителями языка, немецкий язык занимает третье место среди всех языков», – продолжает бывший профессор Университета Дуйсбурга-Эссена.

Наглядный пример экономической привлекательности Германии демонстрирует Южная Европа, где различные германские программы повышения квалификации вроде дуальной системы профобучения стабильно вызывают большой интерес. В ходе своего визита в Испанию в 2011 г. федеральный канцлер Ангела Меркель отметила недостаток специалистов, испытываемый на германских предприятиях. Сразу после этого заявления число записавшихся на языковые курсы Института им. Гёте резко выросло.

НАУКА И КУЛЬТУРА

Вплоть до первой половины XX столетия немецкий язык был неотъемлемой частью международной научной культуры. Зарубежные исследователи в самых различных дисциплинах должны были учить немецкий язык, чтобы быть услышанными в сообществе. Сейчас ситуация изменилась. Cегодня подавляющее большинство публикаций по естественным наукам выходят на английском языке. Однако немецкий язык по-прежнему играет очень большую роль в гуманитарных и социальных науках. Причем дело не только в классиках вроде Гегеля, Ницше или Маркса. Недавно философ Маркус Габриэль, самый молодой профессор Германии (29 лет) и к тому же увлекающийся катанием на скейте, выпустил книгу, которая вызвала большой интерес у публики. То же самое касается литературы и музыки. Молодые немецкие авторы вроде Норы Гантенбринк и Саши Станишич публикуют совершенно фантастические вещи, утверждая новый взгляд на мир своего поколения. А любители музыки учат немецкий язык не только ради арий Моцарта и песен Шуберта, но и ради немецкого рэпа или творчества рок-группы «Раммштайн».

WEB

Позиции немецкого языка сильны и в интернете. Конечно, большинство веб-сайтов работает на английском языке (в июле 2014 г. на их долю приходилось 55,7%). Но сайты на немецком языке занимают почетное второе место по численности (6,1%). За ними следуют сайты на русском, японском, испанском и французском языках.

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК КАК РОДНОЙ И ВТОРОЙ ЯЗЫК

Для 120 млн. человек по всему миру немецкий язык является родным языком, а примерно для 130 млн. – родным и вторым родным языком. К этой группе людей, владеющих немецким языком как вторым родным, относятся, например, дети мигрантов в Германии – дома они говорят на языке своих родителей, а на улице и в школе – на немецком языке. По разным оценкам, еще 100 млн. человек владеют немецким как иностранным.

Немецкий язык является государственным в семи европейских странах – Германии, Швейцарии, Австрии, Люксембурге, Лихтенштейне, Бельгии (в регионе Восточная Бельгия) и Италии (регион Южный Тироль). Кроме того, он является признанным языком меньшинств в восьми европейских странах – Бельгии, Италии, Дании, Польше, Румынии, Словакии, Чехии и Венгрии.