欢迎来到新的日常生活

新冠危机改变了人们在德国工作、学习与生活的方式。一些新的变化也有其好的一面。

Working from home
Getty Images/Digital Vision

工作

适应居家办公。空无一人的办公室、荒芜的茶水间,还有会议室里诡异的寂静 -- 2021年初德国的许多企业里都是这样的场景。2020年三月中旬以来,数百万人居家办公。根据数字协会Bitkom于2020年12月进行的一项问卷调查,就业者中有四分之一完全在家办公,五分之一至少有某些日子在家办公。但对大部分德国人来说,移动办公和居家办公并不是理所当然的:疫情之前,只有3%的就业者完全居家办公,另有15%部分居家办公。调查显示,虽然许多人怀念办公室里良好的设施以及与同事之间的当面联系,但居家办公的人认为在家办公效率更高,对工作成果的满意度也更高。无需赶路、更多自由 -- 许多人因此而喜欢新状态。所以,专家们认为,居家办公将在德国成为一种趋势。

交通

Radweg
Getty Images/EyeEm

下车,换乘。德国的交通业也受到危机的困扰。联邦统计局的数据显示,2020年上半年,汽车和火车的长途旅客较上年同期整整减少一半。2020年,德国最大的机场 -- 美因河畔法兰克福机场的旅客人数少得只相当于1984年的情况。现在,许多人在工作中自然而然地用虚拟会面代替商务旅行,德新社的一项民意调查显示,许多公司打算在疫情之后也减少商务旅行。此外,普华永道的一项研究发现:44%的受访者认为将来会减少度假旅行。如果这场危机中有赢家,那就是自行车:根据联邦交通部的数据,2020年6月和7月,有四分之一的人骑自行车比上年同期多。许多城市顺应这种趋势设置临时自行车道 -- 先是有期限的,大多是将机动车道改成自行车道。

高校学习

zuhause studieren
Getty Images/Westend61

在厨房餐桌上参加考试。大教室仍然空无一人,在线授课,在家考试:疫情改变了大学生的生活,并迫使大学转变思路。比如,莱茵-威斯特法伦地区亚琛工业大学的MyScore项目可以实现在数字空间进行交流。戴上虚拟现实眼镜后,学生以虚拟人物的形式参加课程。学生流动和国际交流也以数字形式进行 -- 疫情之后可能会延续这样的形式,因为它让那些原本在经济上无力负担的学生也能获得海外经验。德国学术交流中心(DAAD)的国际虚拟学术合作(IVAC)计划促进德国与其他国家高校之间的数字合作。尽管有这些新的主意,新冠危机还是给许多学生带来经济负担,比如他们无法兼职打工,德国因此向他们提供最高500欧元的过渡津贴和学生贷款。

休闲

Waldspaziergang
Getty Images/EyeEm

重新发现森林。在德国,几乎80%的人都生活在城市里。即便德国的大城市在居住空间、光照和绿化方面很难与亚洲的特大城市或巴黎、伦敦及马德里等大都市相提并论,但由于新冠防疫限制,许多德国人还是觉得城市过于逼仄。虽然德国迄今还没有因为疫情而实行全国性的出行禁令,但游乐场和公园暂时关闭,电影院、酒吧、餐厅和许多商店肯定都关了。为了给生活找些变化,越来越多的人被吸引到乡村。有条件的人暂时住进了农村亲戚家,小花园、徒步道和森林也成为人们的新宠。在德国,森林和农业占了用地总量的五分之四 -- 但那些远足地的负责人也时不时会发出警报,因为游客实在太多了。而与此同时,在城市中却出现了相反的现象:狐狸和鹿等野生动物大胆地回到了城市边缘。

消费

Onlineshopping
Getty Images/Moment RF

在线零售的点击量创下历史新高。尤其是在疫情初起时,人们不清楚在超市里受感染的风险有多高,结果,连以前很少在线购物的人也开始网购 -- 包括购买食品。在疫情的早期阶段,客户有时不得不等待两个星期才能等到空闲的送货日期。总的来说,互联网零售业在2020年经历了一次繁荣,因为服装店、书店和体育用品店因疫情而暂时关闭。而德国时装邮购公司Zalando的股价创下历史新高,公司获得了空前数量的新顾客。遭受损失的是那些从事实体零售的商店:百货公司、精品店以及专业零售店。根据两轮车行业协会的数据,自行车店保持营业, 并在2020年5月经历了“该行业有史以来生意最好的一个月”。现在,自行车店面临着其他挑战:部分车型缺货 -- 要到2021年夏季才能到货。

媒体

Computertastatur
Getty Images/The Image Bank RF

对假新闻变得敏感。民主需要事实 -- 这一点在新冠危机中表现得尤为明显。社交网络、论坛及可疑的新闻门户网站上的虚假信息在流行期间迅速传播。因此在德国,非营利研究中心Correctiv的记者们每天都在努力打击虚假信息。在进行事实检验时,他们会根据用户的提示,在网上搜索潜在的假新闻,然后根据有效的来源对新闻内容进行审核,并免费提供自己的研究结果。Correctiv还与德新社一起支持脸书的事实检验。实际上,疫情中非常需要可靠的信息:爱尔福特大学的“Covid-19快照监控”(Cosmo)显示,现在许多德国人依靠传统、可信的媒体。自疫情爆发以来,尤其是公共广播电台,还有日报的在线服务,访问量都创下了新高。

居住

Wohnen auf dem Land
Getty Images/Digital Vision

学会欣赏乡村生活。很久以来,在德国,许多人认为“搬到乡下去”很土气,但新冠疫情改变了这种看法。春季和冬季的限制措施尤其让很多家庭意识到,没有阳台的三房公寓无法给居家办公的父母以及现在必须在家学习的学龄儿童提供足够的空间。较低的房地产价格、可以拥有花园,以及即使疫情过后也可能至少会有部分时间居家办公,这些都使人们更有兴趣搬到乡下去。数字协会Bitkom的调查显示,如果要持续居家办公,有五分之一的人会考虑搬家。2020年6月,Immobilienscout24平台录得的市郊公寓查询量是上年同期的两倍多。这对许多迄今饱受人口减少之苦的村庄来说是个好消息 -- 从长远来看,疫情有可能使农村地区重新变得更有吸引力。

© www.deutschland.de

You would like to receive regular information about Germany? Subscribe here: