跳转至主目录

国际德语奥林匹克竞赛

很多文化交流,一点点竞争:法兰克福国际德语奥林匹克竞赛小记

06.08.2014
© Goethe-Institut / V.Badiu - International German Olympics (IDO)

“Abenteuer (冒险)”是她最喜欢的德语单词,Brigitte Westermeyer说。几天前,这位17岁的女孩从南非家乡登上前往德国的飞机,这是她有生以来第一次乘飞机。现在她坐在法兰克福青年旅社的餐厅里,对面坐着16岁的Lebogang Mphahlete。她俩算是这次国际德语奥林匹克竞赛中的“南非队”。

“我当然想赢啦”,Lebogang笑着说,“不然也不会来这里”。 Brigitte也觉得自己的德语知识准备得很充分,即使有时候德语的三个定冠词der、die和das让她很伤脑筋。这两个年轻的女孩来到这里不仅是因为要和其他人在德语语法上一比高低。在法兰克福为期两周的比赛对她们而言也是认识人的好机会。“认识新面孔,新文化和新传统”,这是Lebogang在未来几天的愿望。的确,国界在这里早就被打破了。来自50个国家的约100名选手在午餐时热闹、活跃,就像是在班级春游。

歌德学院的Aimée Torre Brons很喜欢看到这样的场面。“国际德语奥林匹克竞赛重视的不仅仅是语言,还包括跨文化交际能力。”因此比赛中有很多由不同国籍参赛者组成的小组完成的小组任务。组织者想看到的是:“参赛者与其他人打交道时展现出的是敏感还是宽容一面?他们之间的交流是否相互尊重,相互理解?”语言能力当然受重视,但是国际德语奥林匹克竞赛之所以选用“奥林匹克”这个概念,主要是因为它包含着民族联合的奥林匹克精神。比赛最后除了颁发三个学习等级的奖项外,还会颁发一个公平奖。

“我想在这里上大学”

连接人与人,为德语语言做宣传 -- 这仅仅是歌德学院和国际德语教师联合会共同主办的国际德语奥林匹克竞赛多个目的中的两个。与Brigitte和Lebogang相隔两张桌子的地方坐着Dimitris Charalambous 。这位来自塞浦路斯的16岁少年两年前开始学习德语。“我想在这里上大学,我想当医生。”和他一样,很多参赛者都对未来在德国发展持开放态度。本周晚些时候,还安排了参赛选手参观法兰克福歌德大学的校园。

午饭后,Dimitris先要去进行下一个任务。在青年旅馆顶楼的研讨教室“Skyline-Deck”里,放着彩色的纸片、剪刀和胶棒。15位德语学员要用一篇由200个单词和插图组成的文章来设计墙报。可以自选主题,但是要与“居住在法兰克福的人”、“自然与环境”或者“文化与艺术”相关,指导教师解释说。“不论什么想法都欢迎。”

2014年8月3-16日,国际德语奥林匹克竞赛(IDO),法兰克福

www.goethe.de

www.idvnetz.org

© www.deutschland.de