Ir al contenido principal

Olimpiada Internacional de Idioma Alemán

Mucho intercambio cultural y un poco de competencia: de visita en la IDO, en Fráncfort.

06.08.2014
© Goethe-Institut / V.Badiu - International German Olympics (IDO)

"Abenteuer" ("aventura") es su palabra alemana preferida, dice Brigitte Westermeyer. Hace un par de días, Brigitte, de 17 años, subió a un avión en su país, Sudáfrica, y voló a Alemania, por primera vez en su vida. Ahora se halla en el comedor de un albergue juvenil en Fráncfort del Meno y en frente de ella, Lebogang Mphahlete, de 16 años. Juntas conforman el “Equipo Sudáfrica” en la Olimpiada Internacional de Idioma Alemán (IDO).

“Claro que quiero ganar”, dice Lebogang y ríe, “de lo contrario no estaría aquí”. También Brigitte se siente bien preparada, aun cuando los tres artículos determinados en alemán –der, die y das– a veces le dan dolor de cabeza. Las jóvenes no solo vinieron a Alemania para medirse con otros en cuanto a conocimientos de gramática. El concurso de dos semanas en Fráncfort es para ellas también una posibilidad de entablar contactos. “Conocer nuevos seres humanos, nuevas culturas y nuevas tradiciones”, es el deseo de Lebogang para los próximos días. Y efectivamente, las fronteras nacionales aquí no existen. Durante el almuerzo, con aproximadamente 100 participantes de 50 países, reina una animada atmósfera, como en una excursión escolar.  

A Aimée Torre Brons, del  Goethe-Institut, le agrada verlo. “Lo importante en la Olimpiada Internacional de Alemán no solo es el idioma, sino también la competencia intercultural”, dice. En el concurso existen por eso muchos grupos de trabajo en equipos internacionales. Los organizadores quieren ver si los participantes se comunican entre sí y exteriorizan sensibilidad y tolerancia y con cuánta estima mutua y comprensión dialogan. Buenos rendimientos de alemán son naturalmente también bien vistos. El nombre “Olimpiada” lo lleva la IDO particularmente por la idea olímpica de unificación de los pueblos. Además de premios para los ganadores en tres niveles de aprendizaje habrá también un premio de trato correcto.  

“Quiero estudiar aquí”

Promover el encuentro de seres humanos y el idioma alemán son solo dos de muchos objetivos que el Goethe-Institut y la Asociación Internacional de Profesores de Alemán persiguen con la IDO. A dos mesas de distancia de Brigitte y Lebogang se halla Dimitris Charalambous, un joven chipriota de 16 años. Dimitris comenzó a aprender alemán hace dos años. “Quiero estudiar medicina en Alemania”, dice. Como él, muchos participantes se imaginan un futuro en Alemania. Algunos días después, los participantes realizarán un recorrido por el campus de la Universidad Goethe.

Luego del almuerzo, sin embargo, Dimitris debe realizar la siguiente tarea. En la sala de seminarios “Skyline Deck”, en el primer piso del albergue juvenil, hay hojas de papel, tijeras y barras de pegamento. Los 15 jóvenes que aprenden alemán deben hacer periódicos murales con un artículo de por lo menos 200 palabras e ilustraciones. El tema lo pueden elegir ellos mismos, si bien debe tener algo que ver con “Gente en Fráncfort”, “Naturaleza y medio ambiente” o “Arte y cultura”, dice la docente. “Todas las ideas son bienvenidas”, agrega.

Olimpiada Internacional de Idioma Alemán (IDO), del 3 al 16 de agosto de 2014, en Fráncfort

www.goethe.de

www.idvnetz.org

© www.deutschland.de