Ir al contenido principal

Jornadas Literarias Germano-Israelíes

Entre las literaturas contemporáneas alemana e israelí existen muchos puntos de contacto.

01.04.2014
picture-alliance/Sven Simon - Hannah Dübgen
picture-alliance/Sven Simon - Hannah Dübgen © picture-alliance/Sven Simon - Hannah Dübgen

En Berlín viven actualmente más de 20.000 israelíes. Particularmente los jóvenes israelíes se interesan por la metrópoli alemana. Alemania apoya explícitamente ese intercambio. En febrero de 2014, casi todo el gabinete alemán de Gobierno viajó a Jerusalén para consultas germano-israelíes. Uno de los resultados de esas reuniones fue un “Working Holiday Visa”, que posibilita a jóvenes israelíes trabajar un año en Alemania.

 

Muchos de los israelíes que vienen a Alemania son profesionales del arte y la cultura. Ya ahora existe un intenso intercambio creativo y numerosos encuentros, por ejemplo en el área de la literatura. “En la literatura israelí actual, muchos caminos llevan a Alemania”, se lee en una reciente edición de artículos realizada por la Universidad de Estudios Judíos de Heidelberg. En la edición se resalta, por ejemplo, el libro “Eine Arte Liebe” (“Una especie de amor”), de la escritora Katharina Hacker, en el que la joven especialista en estudios judaicos Sophie recibe de Moshe Fein, abogado y sobreviviente del Holocausto, el encargo de contar su historia y la de su amigo de juventud Jean: un relato de huida y traición.

 

Encuentro de autores en Berlín y Tel Aviv

 

Los puntos de encuentro entre las literaturas contemporáneas alemana e israelí se hallan también en el foco de las Jornadas Literarias Germano-Israelíes del Goethe-Institut y la Fundación Heinrich Böll. Ambas instituciones invitan desde 2005 a autores de ambos países, unas veces a Berlín, otras a Tel Aviv. En el 2014, las Jornadas tuvieron como tema central “cuestiones de fe”. ¿Qué papel desempeña la fe para los autores modernos alemanes e israelíes? Entre los invitados se cuentan, entre otros, la escritora alemana Hannah Dübgen, que escribió parte de su primera novela, “Strom” (“Corriente”), editada en 2013, en la Artists Residence Herzliya, cerca de Tel Aviv, y el escritor y traductor israelí Assaf Gavron, que vivió como becario en Berlín.

 

Jornadas Literarias Germano-Israelíes, del 5 al 13 de abril de 2014 en Berlín y Fráncfort del Oder

 

www.goethe.de

 

© www.deutschland.de