Przejdź do głównej zawartości

Krówki skracają dystans wobec Polski

PolenMobil odwiedza niemieckie szkoły - projekt Niemieckiego Instytutu Spraw Polskich pogłębia wiedzę o Polsce.

Martina Propson-Hauck, 13.03.2024
PolenMobil w jednej ze szkół w Brandenburgii
PolenMobil w jednej ze szkół w Brandenburgii © pictureAlliance/dpa

Poznawanie innych kultur to również poznawanie ich języka. Zawsze, gdy Barbara Kaczocha i Natalia Mariankowska z Niemieckiego Instytutu Spraw Polskich w Darmstadt odwiedzają niemiecką szkołę w ramach projektu PolenMobil, nie może zabraknąć dużej torby Krówek. Krówki, czyli karmelowe cukierki, które rozpływają się w ustach, bardzo szybko przełamują wszelkie bariery. Ze słodkościami w ustach dzieci znacznie chętniej wypowiadają pierwsze zdania po polsku. „Jak się masz?” - nad tymi słowami muszą trochę poćwiczyć. „Jako tako” – znaczenie tej odpowiedzi udzielanej z lekkim wzruszeniem ramion, jest dla wszystkich zrozumiałe. 

Poznawanie Polski i Niemiec przez zabawę: gra w klasy na mapie po której można chodzić
Poznawanie Polski i Niemiec przez zabawę: gra w klasy na mapie po której można chodzić © Polen-Institut

Dla uczniów pierwszych klas ambasadorki kultury mają zawsze w bagażu pluszowego bociana. Wybór jest nieprzypadkowy, ponieważ Polska słynie ze swoich bocianów. Dodatkowo przywożą dużą mapę Niemiec i Polski po której można chodzić. Dla uczniów wyższych klas mają przygotowany quiz oraz ciekawe informacje dotyczące aktualnych tematów poruszanych w Polsce – np. na temat społeczności LGBTQ. Najpóźniej w momencie, gdy wspominają, że niemiecki piosenkarz i autor tekstów Mark Foster ma polskie korzenie, ostatnie śpiochy w klasie ożywiają się. Jasne, że go znają! 

„Czasami uczniowie konfrontują nas bezpośrednio ze stereotypami, przykładowo, że Polacy to złodzieje” – stwierdza Christof Schimsheimer, koordynator wyjazdów dwóch pojazdów PolenMobil. „W takich sytuacjach spokojnie i rzeczowo wyjaśniamy, skąd biorą się takie uprzedzenia”. To relikty z lat 90-tych, okresu po otwarciu granic, gdy istniały bardzo duże różnice w dobrobycie między dwoma krajami. Dzisiaj sytuacja diametralnie się zmieniła. 

Pierwsze próby z językiem polskim podczas odwiedzin w ramach projektu PolenMobile
Pierwsze próby z językiem polskim podczas odwiedzin w ramach projektu PolenMobile © Polen-Institut

Dla osób działających w ramach tego projektu bardzo ważne jest, aby zintensyfikować nauczanie w Niemczech w języku kraju z którego pochodzą dzieci. Dlatego odwiedzając szkoły pytają, które z dzieci i młodzieży mają polskie korzenie. „Wtedy zawsze opowiadamy im o szkołach, w których mogą uczyć się języka ojczystego" - wyjaśnia Schimsheimer.

W 2023 r. projekt PolenMobil zawitał do ponad 100 szkół

W 2023 r. pojazdy PolenMobil czyli dwa srebrne samochody dostawcze z czerwonymi napisami i rysunkami, które na co dzień parkują w Berlinie i Ratyzbonie, wyjeżdżały ponad 200 razy udając się do prawie wszystkich krajów związkowych w Niemczech. W ten sposób około 4200 dzieci i młodzieży z ponad 100 różnych szkół dowiedziało się ciekawych rzeczy o Polsce, kraju, który stosunkowo rzadko jest tematem poruszanym podczas lekcji. W Niemczech język polski jako język obcy jest oferowany tylko w nielicznych szkołach. Natomiast częściej można go poznać w formie lekcji języka ojczystego dla dzieci z polskimi korzeniami, zwłaszcza w Nadrenii Północnej-Westfalii. 

Dla starszych: ciekawy quiz w formie zabawy przekazuje wiedzę o Polsce
Dla starszych: ciekawy quiz w formie zabawy przekazuje wiedzę o Polsce © Polen-Institut

Celem Niemieckiego Instytutu Spraw Polskich jest ułatwienie dostępu do największego wschodniego sąsiada Niemiec. A najłatwiej można zrealizować taki cel przez umożliwienie dzieciom poznawania tego kraju. Zazwyczaj temat historii i kultury Polski jest rzadko poruszany na lekcjach i to pomimo tego, że obydwa kraje łączy wiele historycznych, kulturowych i politycznych wydarzeń. 

Temat Polski można zintegrować z wieloma przedmiotami

24 lata temu pisarz Matthias Kneip zaczął pracę jako pracownik naukowy w Niemieckim Instytucie Spraw Polskich mieszczącym się w Pałacu Miejskim w Darmstadt. Wówczas, jako były student pedagogiki, zaczął opracowywać pierwsze materiały dydaktyczne dla dużego wydawcy podręczników, aby w ten sposób umożliwić nauczycielom włączenie Polski jako tematu do różnych przedmiotów. „Taką integrację można zacząć przykładowo od lekcji niemieckiego przy omawianiu noweli „Kleider machen Leute”. Mało kto wie lub wspomina w klasie o historycznych odniesieniach do Polski, która jest tematem powieści” - mówi Kneip. Słynne dzieło Gottfrieda Kellera opowiada o krawczyku, który dzięki przepięknym ubraniom, jest uważany za hrabiego.

Zależy mi na tym, aby jak najwięcej osób poznało Polskę.
Matthias Kneipp, Niemiecki Instytut Spraw Polskich

Dziś nauczyciele mogą bezpłatnie pobierać wiele materiałów, czy to filmy czy teksty dydaktyczne, które są udostępniane na stronie Niemieckiego Instytutu Spraw Polskich w zakładce „Polen in der Schule“. Platforma jest wspierana finansowo przez różne fundacje działające na rzecz dobrych stosunków polsko-niemieckich. 

Szkolenia dla niemieckich nauczycieli w Polsce

„Zależy mi na tym, aby jak najwięcej osób poznało Polskę, aby mogli ją odwiedzać i poznawać", mówi Kneip. Obecnie 600 nauczycieli jest zapisanych do newslettera platformy. Co roku Kneip z grupą 25 nauczycieli odwiedza polskie miasta w poszukiwaniu historii i kultury, a także możliwych powiązań między obiema kulturami. Jednym z celów takiej podróży jest miejsce narodzin poety okresu romantyzmu Josepha von Eichendorffa, czyli zamek niedaleko Raciborza na Górnym Śląsku.