Almancaya özgü dil kaslarını geliştirin

Almanca öğrenirken biraz kas geliştirmek gerektiğini de biliyor muydunuz? Bu egzersizlerle forma kavuşun.

Dil öğrenmek biraz da kas geliştirme meselesi.
Dil öğrenmek biraz da kas geliştirme meselesi. Elnur Amikishiyev/123rf

Almanca öğrenirken doğru telaffuz derdinden mustaripseniz Rebecca Rashid’in püf noktalarıyla bu işin üstesinden gelebilirsiniz. Rashid 14 yıldır yabancı dil olarak Almanca öğretiyor ve derdinizin dermanını biliyor: Yabancılar için özellikle çift noktalı harfler, Almanca’ya özgü R ve ch harf kombinasyonunun iki farklı telaffuzu deveye hendek atlatmaktan zor hale gelebiliyor. Rashid’e göre “pek çok insan yabancı dil öğrenirken tıpkı şancılar gibi ağız bölgesindeki kasları ve diyaframı da geliştirmeleri gerktiğini hafife alıyor.”

Kağıt egzersizi

Almanca oldukça vurgulu bir dil. Özellikle de ağızdaki hava akışının kısa süreli durdurulup daha sonra hafif bir açılma sesiyle birlikte bırakılmasıyla üretilen patlamalı seslerin de bunda rolü var. Örneğin “Post”, “Tier” ya da “Koch” gibi P, T ve K ünsüzleriyle başlayan sözcüklerde olduğu gibi. Uzmanımız bu sözcüklerin telaffuzunu çözmek için şu egzersizi öneriyor: “Bir kağıdı dikey bir şekilde ağzınızın önünde tutup P, T ve K harflerini kağıdı belirgin şekilde hareket ettirecek kadar keskin bir şekilde telaffuz edin.”

Gargarayla Almancaya özgü R

“Almanca öğrenen pek çok kişi kendi dillerinde damakta oluşan R sesini kullandığı için Almancada gırtlakta oluşturulan R sesini telaffuzda zorlanıyor”, diyen Rashid’in önerisi diş fırçalarken bir yudum suyla gargara yapmak: “O zaman sesin oluşturulması gereken noktayı kendiliğinden bulabilirsiniz. Bunun psikolojik etkisiyse insanın o noktayı gayet iyi bildiği duygusuna kavuşması.”

Çift noktalı ünlüler için dudak jimnastiği

Almanca’daki Ä, Ö ve Ü ünlüleri de pek çokları için bir muamma. Rashid kendi dillerinden bu harfleri tanımayanlara “bu ünlülerdeki noktalar sadece süs değil, önemli birer işaret”, uyarısında bulunuyor. Örneğin Almanca’daki “fordern” ve fördern” fiilleri çok farklı iki anlam taşıyor. Peki bu sesler kendi dillerinde hiç telaffuz etmemiş insanlara nasıl öğretiliyor? Cevap dudak egzersizlerinde: “Ü sesine giden yol İ sesinden geçiyor: Ağzınızı iyice gererek İ sesi çıkarın. Ünlüyü telaffuz etmeye devam ederken dudaklarınızı önde büzüştürün. İşte size Almancadaki Ü.”

Başlamışken örneğin Ö’sünü de atlamayalım: Bu ünlüye de E sesinden başlayıp aynı yöntemi kullanarak ulaşmak mümkün.

Rebecca Rashid
Rebecca Rashid Bonn Üniversitesinde tarih ve yabancı dil olarak Almanca öğretmenliği öğrenimi görmüş. 14 yıldır Berlin Goethe Enstitüsünde ve Halk Eğitim Merkezinde Almanca öğretmenliği yapıyor.

You would like to receive regular information about Germany? Subscribe here: