Nauka niemieckiego wszystkimi zmysłami

Wyjdź z klasy! Dzięki tej metodzie można lepiej zapamiętać niemieckie słownictwo i rodzajniki.

Ucz się niemieckiego po drodze: „Tramwaj jest żółty.”
Ucz się niemieckiego po drodze: „Tramwaj jest żółty.” william87/stock.adobe.com

Lingwistka Antonia von Trott wie, jak wyczerpujące jest siedzenie w klasie przez wiele godzin i koncentrowanie się na języku obcym. Dlatego radzi: „Wyjdź i ucz się niemieckiego wszystkimi zmysłami”.

Idź na spacer i używaj niemieckiego!

„Nieważne, czy w parku, czy w mieście - bądź świadomy tego, co widzisz, słyszysz, degustujesz lub wąchasz i połącz to z językiem: ´Jak się właściwie nazywa ten przedmiot, który tutaj widzę? Albo ten kolor?` Niemieckie słówko możesz wyszukać w aplikacji słownikowej już podczas spaceru.”

Alternatywnie: „Zapisuj wrażenia z dnia w domu i przypominaj sobie w myśli: Tu jadłem lody, tam szemrała cicho fontanna, obok przejeżdżał terkocząc tramwaj”. Zaletą jest to, że podczas takiego kompleksowego przypominania sobie aktywują się różne obszary mózgu i powstają nowe skojarzenia. Ułatwia to zapamiętywanie słownictwa”.Moż

esz używać tej metody wszędzie i łączyć ją ze swoimi zainteresowaniami. „Może jeszcze lepiej sprawdza się jako ćwiczenie grupowe”, mówi von Trott, ponieważ kiedy mówimy sobie nawzajem nowo nauczone niemieckie słowa, powtarzamy je i trenujemy wymowę. „Zrób z tego grę: Każdy koncentruje się na innym wrażeniu zmysłowym. Albo każdy wyjaśnia innym swoje trzy ulubione słowa”, sugeruje nauczycielka języka.

Rodzajnikowy taniec

Ten, ta czy to? Może zastanawiasz się, jak zapamiętać płeć gramatyczną niemieckich słów i przynależne do nich rodzajniki? Ruch pomaga w nauce. Dlatego Antonia von Trott lubi zapraszać początkujących uczniów języka niemieckiego do „rodzajnikowego tańca”. Do tego ćwiczenia wykorzystuje utwór w stylu niemieckiego rapu z płyty kompaktowej z jednego z podręczników A1: der Apfel (jabłko), die Birne (gruszka), das Obst (owoc). Kiedy zabrzmi „die” („ta”), wszyscy poruszają się w prawo, przy „der” („ten”) w lewo, a przy „das” („to”) robią krok do tyłu. 

„Ta koncepcja może być przeniesiona na wiele rzeczy, a uczniowie języka obcego mogliby sami dalej kreować taniec”, sugeruje von Trott.

Antonia von Trott
Antonia von Trott studiowała Lingwistykę Stosowaną na Uniwersytecie Wiedeńskim i od sześciu lat naucza niemieckiego jako języka obcego. Jest również przeszkolonym egzaminatorem w zakresie certyfikatów TELC oraz certyfikatów Goethego.

You would like to receive regular information about Germany? Subscribe here: