Ruta culinaria por Alemania

De la salchicha “Weisswurst” a los pepinillos “Spreewälder Gewürzgurken”: te llevamos por los lugares más destacados de la cocina alemana.

En la cocina alemana hay platos para todos los gustos.
En la cocina alemana hay platos para todos los gustos. EdNurg/stock.adobe.com

Baden-Wurtemberg

“Schwäbische Maultauschen” (Ravioles suabos)

Schwäbische Maultaschen

Quien visita Baden-Wurtemberg se encuentra con una vasta gama de delicias regionales, desde la tarta de cebolla hasta la clásica tarta de cerezas de la Selva Negra. Un lugar especial ocupan los ravioles suabos (“Schwäbische Maultauschen”). Se sirven como guarnición en una sopa clara o fritos en una sartén y servidos con cebollas: en Baden-Wurtemberg no hay manera de evitar los ravioles suabos… ni razón para ello.

Baviera

“Weisswurst mit Brezel” (Salchicha blanca con bretzels)

Weißwurst mit Brezeln

Salchichas, bretzels y cerveza para el desayuno: eso solo existe en Baviera. Y algo que no te puedes perder: la mostaza dulce. Tradicionalmente, los bávaros no comen sus salchichas con cuchillo y tenedor. Si quieres disfrutarla realmente a la bávara, tienes que comerla con la mano.

Primero se corta una punta de la salchicha y luego se chupa simplemente el relleno. Sueña extraño, pero, definitivamente, deberías probarlo en un desayuno.

Brandeburgo

“Currywurst” (Salchicha al curry)

Currywurst

Los berlineses comen 70 millones de salchichas al curry por año. Y los alemanes en total, alrededor de 800 millones. No es de extrañar, porque el plato de culto compuesto por salchichas, salsa curry y curry en polvo tiene un firme lugar en la cocina alemana desde los años 50. Fue inventado por la berlinesa Herta Heuwer en 1949.

Brandenburgo

“Spreewälder Gewürzgurken” (Pepinillos encurtidos de Spreewald)

Spreewälder Gewürzgurken

El pepinillo es típico de la región de Spreewald y sus crujientes pepinillos encurtidos son famosos en todo el mundo. La región de Spreewald ocupa el segundo lugar en Alemania, detrás de la Baja Baviera, en el cultivo de pepinillos. Pero el pepinillo de Spreewald tiene estatus de culto. El nombre “Spreewald-Gurke” está protegido en la Unión Europea como denominación de origen y no puede llevarlo ningún otro pepinillo encurtido.

Bremen

“Kohl und Pinkel” (Salchicha con col verde)

Kohl und Pinkel

En ensaladas y batidos verdes, la col rizada experimenta desde hace varios años un auge mundial como superalimento. Pero lo que el mundo notó tarde, los habitantes de Bremen lo saben desde hace mucho tiempo: la col no solo es saludable, sino también muy sabrosa. Especialmente cuando se sirve con salchichas ahumadas, llamadas allí “Pinkel”.

Hamburgo

“Labskaus” (Corned beef, patatas y arenques)

Labskaus

Quien se hace a la mar necesita una comida abundante y vigorizante. Un plato sustancioso como el “Labskaus” es muy útil en ese caso. Se trata de una mezcla de varios ingredientes, que solo se encuentra en el norte de Alemania: corned beef, puré de patatas, filetes de arenque enrollados, huevos fritos, pepinillos encurtidos y remolacha. La atrevida combinación puede parecer extraña a quienes no son marineros, pero sabe sorprendentemente deliciosa. Y también se puede comer fría, en caso de tormenta en el mar.

Hesse

“Grüne Sosse” (Salsa verde)

Grüne Soße

Se hace con siete hierbas y puede encontrarse en todas las tabernas tradicionales de Fráncfort del Meno: la "Grüne Sosse”. Los habitantes de la ciudad la comen con patatas y escalope o huevos duros. La base son cebollino, borraja, pimpinela, perifollo, acedera, perejil y berro.

Culinary journey

Supuestamente era  la salsa preferida de Johann Wolfgang Goethe. Al menos si confías en lo que se lee en los paquetes de hierbas que se venden en los puestos de los mercadillos de Fráncfort del Meno, que llevan impresa la receta de la “Salsa Verde, el plato favorito de Goethe”.

Mecklemburgo-Pomerania Occidental

“Matjesfilet” (Arenque curado en marinada)

Matjesfilet

Originalmente el “matjes” viene de los Países Bajos. Pero desde el siglo XVI también es muy popular en Alemania. El “matjes” es un arenque que se pesca de mayo a julio. Entonces el pez tiene una gruesa capa de grasa, lo que hace que los filetes sean particularmente tiernos. Los alemanes del norte prefieren comerlo con patatas hervidas enteras con piel y salsa de crema o como clásico rollo de pescado.

Baja Sajonia

“Smoortaal” (Anguila ahumada)

Smoortaal

La anguila está omnipresente en Baja Sajonia: especialmente ahumada (“Smoortal”), este pescado, ahora bastante raro, es un manjar popular. La gente de Baja Sajonia lo come de diferentes maneras: o bien solo con pan y mantequilla o con una guarnición de fideos o ensalada de patatas. Pero la regla general es siempre: la anguila ahumada se come con las manos. Después de comer, los habitantes de Baja Sajonia se lavan las manos con aguardiente: después ya no huelen a pescado.

Renania del Norte-Westfalia

“Himmel und Äd” (Puré de patatas con compota de manzana)

Himmel und Äd

El cielo y la tierra unidos en un delicioso plato rústico: eso es “Himmel und Äd”. La referencia celestial (“Himmel”) del plato es el puré de manzana, porque la manzana cuelga del árbol. La tierra (“Äd”), está simbolizada por la patata, el ingrediente principal. En Renania del Norte-Westfalia se sirve con morcilla o salchicha de hígado fritas y cebollas asadas.

Renania-Palatinado

“Pfälzer Saumagen” (Estómago de puerco relleno)

Pfälzer Saumagen

Este plato tiene probablemente el nombre menos apetitoso de todos: “Pfälzer Saumagen” (Estómago de puerco relleno): una mezcla de papas, cerdo, tocino y carne de salchicha envuelta en el estómago de un cerdo. No suena muy sabroso al principio, pero sabe delicioso. Después de que el estómago del cerdo relleno haya hervido a fuego lento durante tres horas, los palatinos lo sirven en finas rodajas y frito con puré de patatas y chucrut.

Sarre

“Dibbelabbes” (Pasta de patatas con verdura y tocino)

Dibbelabbes

Dibbelabbes, Dibbelappes, Dibbekoche, Döppekooche, Dippedotz o Döbbekuchen: hay muchos nombres para este pastel de carne del Sarre. Similar a un panqueque de patatas, los habitantes del Sarre fríen una mezcla de patatas ralladas, verduras y tocino en una sartén mientras lo giran constantemente. Durante ese proceso, el “Dibbelabbes” se rompe repetidamente en pedazos antes de entrar al horno por algún tiempo. Esta copiosa especialidad se sirve con compota de manzana o ensalada de endibias.

Sajonia

“Dresdner Christstollen” (Pan dulce con frutas secas)

Dresdner Christstollen

Mantecoso, dulce y rellena de pasas, cáscara de naranja y limón confitado: el Dresdner Christstollen” es el pastel navideño alemán por excelencia, junto con el pan de jengibre. Pero se creó no justamente para festejar la Navidad. En el siglo XV se hacía como pastel de ayuno, con harina, levadura y agua. En pastel de Navidad se transformó en el siglo XVII. En 1670, los panaderos se lo comenzaron a regalar como regalo de Navidad a los soberanos locales, con ingredientes finos, tales como leche y mantequilla.

Sajonia-Anhalt

Harzer Käse (Queso picante)

Harzer Käse

Es pequeño, redondo, algo grasiento y huele muy picante: el “Harzer Käse”. Este queso es especialmente popular entre la gente que quiere perder unos kilos. Tiene un contenido de grasa de menos del uno por ciento y aun así sabe increíblemente picante. A diferencia de los “Spreewälder Gewürzgurken”, el término "Harzer Käse” no está protegido y se produce hoy casi exclusivamente fuera de la región del Harz. Sólo unas pocas pequeñas queserías producen ese tipo de queso allí.

Schleswig-Holstein

“Birnen, Bohnen und Speck” (Peras, habas y tocino)

Birnen, Bohnen und Speck

Un plato barato, simple y regional: peras, habas y tocino en Schleswig-Holstein. El plato gana adeptos no por el nombre más creativo, sino por su sabor. La típica combinación de un componente dulce y otro sustancioso del norte de Alemania se llama en Schleswig-Holstein también “Broken sööt”", que significa dulzura rota.

Turingia

“Thüringer Rostbratwürste” (Salchichas a la parrilla)

Thüringer Rostbratwürste

Las salchichas alemanas son muy conocidas y populares. La salchicha a la parrilla de Turingia desempeña un papel importante en la industria alemana de las salchichas. Tiene unos 15 a 20 centímetros de largo, es medianamente fina y tiene un diámetro de dos centímetros. Desde 2003, su nombre está amparado como denominación de origen protegida por la Comisión de la Unión Europea: la salchicha “Thüringer Rostbratwurst” solo puede llamarse así si realmente viene de Turingia.

© stock.adobe.com