Przejdź do głównej zawartości

Z Erasmusem po Europie

Otwartość, pewność siebie, znajomość języków obcych: jakie inne korzyści przynosi wymiana w ramach programu Erasmus? Relacje uczestników.

Lauralie Mylène Schweiger, 11.06.2022
Dzięki programowi Erasmus poznawanie nowych ludzi staje się łatwe.
Dzięki programowi Erasmus poznawanie nowych ludzi staje się łatwe. © Prostock-studio - stock.adobe.com

Język, muzyka i dużo historii

Student historii Jonas Czaika skorzystał z wielu ofert w ramach programu Erasmus: dwa semestry spędził w Aix-en-Provence i dwa miesiące na praktykach na Cyprze. Skorzystał zarówno z doświadczeń studenckich, jak i zawodowych i do dziś czerpie z tego pobytu korzyści: „Trzy razy w tygodniu spotykam się z Syryjką, którą poznałem we Francji, w niemiecko-arabskim tandemie językowym” – relacjonuje Czaika.  Zasadniczo radzi: „Trzeba być otwartym. W Aix-en-Provence wybrałem się kiedyś na wieczorny spacer po mieście i nagle usłyszałem muzykę w wykonaniu małej, amatorskiej orkiestry. Udało mi się dołączyć do nich z moim klarnetem na następne sześć miesięcy.”

Jonas Czaika
Jonas Czaika © privat

Korzystanie ze wszystkich ofert

Jeden raz się nie liczy, pomyślała Janina Bau: „Jako uczennica spędziłam tydzień na Węgrzech i tydzień we Francji w ramach projektu „Fit for Work in Europe”. Spodobało jej się, w związku z czym po roku pracy jako au pair studiowała europeistykę na Uniwersytecie w Passau. Stamtąd wyjechała w ramach Erasmusa do Szwecji. „W ciągu tego roku uświadomiłam sobie, co tak naprawdę chcę robić” - mówi Bau. Dzięki dyskusjom w Szwecji, jak mówi, rozpocznie latem studia magisterskie na politologii – oczywiście również za granicą, w Antwerpii. Liczne kontakty sprawiły, że stała się bardziej otwarta i odporna na stres: „Ostatnio mój znajomy spóźnił się 40 minut i był zaskoczony, że nie byłam zła.”

Janina Bau
Janina Bau © privat

Z najdalej na południe wysuniętego punktu Europy do Niemiec

Chrysoula Perathoraki pochodzi z małej wyspy Gavdos w pobliżu Krety. „Uczęszczałam tam do szkoły niemiecko-greckiej, a teraz studiuję germanistykę w Würzburgu. Język niemiecki już zawsze mnie interesował”. Przyjechała na tydzień do Weimaru w ramach projektu Instytutu Goethego. Zachwycona tym doświadczeniem Perathoraki wróciła najpierw na jeden semestr do Niemiec i „już tu zostałam” - mówi ze śmiechem. Obecnie pracuje w uczelnianym biurze ds. programu Erasmus, a także zaangażowała się w program „Europa zyskuje na popularności”. W ramach projektu miała okazję przybliżyć uczniom swoją ojczyznę. „Większość z nich również miała tło migracyjne i zadawała wiele pytań. To była taka przyjemna forma wymiany” - mówi. Dla niej jedno jest pewne: „Chciałabym zostać w Europie – nieważne w jakim kraju.”

Chrysoula Perathoraki
Chrysoula Perathoraki © privat

© www.deutschland.de

You would like to receive regular information about Germany? Subscribe here: