перейти к основной теме

«Мультлингвальное общество»

В Германии много детей-полиглотов. Лингвист Таня Ринкер объясняет, на что должны обращать внимание родители.

Карстен Хауптмайер, 25.04.2022
Эксперт по многоязычию: лингвист Ринкер
Эксперт по многоязычию: лингвист Ринкер © Constantin Schulte Strathaus

Миллионы детей в Германии растут в многоязычной среде. Лингвист Таня Ринкер является содиректором Центра мультилингвальности в Тюбингене и профессором немецкого языка как иностранного в Университете Айхштетта. Она объясняет, как дети изучают два или более языков.

Профессор Ринкер, насколько широко распространено многоязычие в Германии?
Четких цифр нет. Около 26 проц. взрослого населения имеют миграционное прошлое, а среди молодежи до 18 лет эта доля составляет 39 проц. Многоязычие и миграционный фон — не одно и то же, но многие родители с миграционным прошлым наверняка привезли с собой в Германию свои языки. В таких семьях есть шанс, что дети станут полиязычными.

На что следует обращать семьям, где говорят на двух и более языках, чтобы избежать проблем при воспитании детей?
Многие родители до сих пор не уверены, говорить ли им по-немецки дома или же нет. Но из исследований мы знаем, что правильно говорить с детьми в семьях на родном для их родителей языке. Не будет пробелов в словарном запасе нет, не будет грамматических ошибок. Если оба родителя говорят с детьми на своем языке, то немецкий язык можно прекрасно выучить в детском саду и школе.

Насколько хорошо детские сады или школы подготовлены к многоязычию?
Есть очень большие различия. Центральный момент, конечно же, это подготовка педагогов. За последние годы в этом направлении было сделано немало. Поддержка языковой составляющей сегодня играет большую роль в педагогике. Методически важно и преподавание родного языка в школах. Это позволяет учащимся сохранить и развить связи со своим родным языком и культурой. Доказаны преимущества освоения грамоты на любом языке, на котором вы говорите.

Как изменилось отношение к многоязычию в Германии?
Я думаю, сейчас Германия по факту становится все более многоязычным обществом. Многое изменилось, например, в детских садах или школах. Но есть еще куда расти.

© www.deutschland.de

You would like to receive regular information about Germany? Subscribe here: