Auszeichnung für literarische Brückenbauer
Deutsch-Arabischer Übersetzerpreis 2014

Der Deutsch-Arabische Übersetzerpreis 2014 des Goethe-Instituts geht an zwei Absolventen des Fachbereichs „Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft“ der Universität Mainz. In der Kategorie „Etablierte Übersetzer“ wurde Samir Grees (Foto rechts) ausgezeichnet, der so bekannte deutschsprachige Werke wie „Der Kontrabass“ von Patrick Süskind und „Montauk“ von Max Frisch ins Arabische übertrug. Bester „Nachwuchsübersetzer“ ist der Doktorand Mahmoud Hassanein (links). Die Preise überreichte der deutsche Botschafter Hansjörg Haber (Mitte) in Kairo. Das Goethe-Institut Kairo hat den Deutsch-Arabischen Übersetzerpreis für Belletristik 2014 bereits zum dritten Mal verliehen und würdigt mit ihm auch die Leistung der Übersetzer als Brückenbauer zwischen den Kulturen.