Sześć faktów o języku niemieckim
Przedstawiamy Ci osobliwości języka niemieckiego - od bardzo długich słów po jedną wyjątkową literę

1. Język niemiecki jest używany nie tylko w Niemczech.
Język niemiecki jest najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej - przed hiszpańskim, francuskim, a nawet angielskim. Jest to język urzędowy w Niemczech, Austrii i Liechtensteinie oraz jeden z języków urzędowych w Szwajcarii i Luksemburgu. Na liście najczęściej używanych języków świata Niemcy zajmują jedenaste miejsce na świecie.
Treści stron trzecich
Używamy technologii YouTube do osadzania treści, które mogą gromadzić dane o Twojej aktywności. Sprawdź szczegóły i zaakceptuj usługę, aby wyświetlić tę zawartość.
Otwórz deklarację zgody2. Język niemiecki rozróżnia trzy rodzaje gramatyczne.
W wielu językach romańskich rzeczowniki dzielą się na męskie i żeńskie - wystarczająco trudne dla rodzimych użytkowników języka angielskiego. Język niemiecki oferuje jeszcze więcej: rzeczownik może mieć również rodzaj nijaki. Płeć danego słowa jest określana tylko z punktu widzenia gramatyki. Na przykład „dziewczyna” („das Mädchen”) ma rodzaj nijaki, chociaż oznacza osobę płci żeńskiej.
W języku niemieckim dziewczyna („das Mädchen”) nie ma płci, ale rzepa tak („die Rübe”).
3. Wszystkie rzeczowniki są pisane wielką literą.
W języku niemieckim rzeczowniki są pisane wielką literą. W przeciwieństwie do angielskiego, zasada ta nie dotyczy tylko nazw własnych. Wyjątki nie istnieją.
4. Język niemiecki ma jedną wyjątkową literę.
Język niemiecki używa alfabetu łacińskiego. Jednak w języku niemieckim występuje jedna dodatkowa spółgłoska: ß, zwana „Eszett”. Reprezentuje podwójne „s”, podąża za długą samogłoską lub dyftongiem i nigdy nie pojawia się na początku słowa.
Treści stron trzecich
Używamy technologii YouTube do osadzania treści, które mogą gromadzić dane o Twojej aktywności. Sprawdź szczegóły i zaakceptuj usługę, aby wyświetlić tę zawartość.
Otwórz deklarację zgody5. Wyrazy, które istnieją tylko w języku niemieckim
Niektóre terminy nie istnieją w żadnym innym języku. Na przykład „fremdschämen” („obcy wstyd”) to poczucie wstydu za czyny innej osoby. A „Fernweh” („tęsknota za dalekim światem”) jest przeciwieństwem „Heimweh” („tęsknoty za domem”) i opisuje potrzebę przygody i podróży.
6. Najdłuższe niemieckie słowo
Język niemiecki znany jest z nieskończenie długich słów. Jednym z najdłuższych słów jest „Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung” („Rozporządzenie w sprawie przekazywania kompetencji w zakresie wydawania zezwoleń na obrót nieruchomościami”). Jest to neologizm pochodzący z języka urzędowego. Ale nie panikuj: Słowo tasiemiec może być prawie zawsze podzielone na poszczególne części, które są łatwiejsze do zrozumienia. Na przykład „Staubsauger” („odkurzacz”) składa się ze słów „kurz” i „wciągać/ssać”.
You would like to receive regular information about Germany? Subscribe here to: